Когда двери кольцевого лифта открылись около клиники, мне на мгновение показалось, что я ошиблась уровнем. На площадке царила страшная давка, из толпы раздавались взволнованные возгласы. Однако индикатор лифта правильно указывал уровень, а яркое освещение и широкий проход свидетельствовали о том, что это «Гамма», среднее кольцо.
Около пятидесяти обитателей станции толпились у главного входа в клинику. Это было пестрое по своему составу сборище землян и чужеземцев, в основном беженцев и безработных докеров в потертой одежде, в их костюмы входили разрозненные элементы формы офицеров Земного Флота и Конфлота. Я пробралась сквозь плотную группу энергично жестикулировавших гарокианцев и чуть не была сбита с ног двумя детьми, гонявшимися за третьим и своими пронзительными голосами подражавшими звуку выстрелов. Такое сборище не характерно для уровня «Гамма». Люди, должно быть, прибыли сюда со всех уголков станции.
Здесь даже музыка играла: у стены я заметила худого человека с взъерошенными волосами, исполнявшего что-то на струнном инструменте. Это придавало сцене атмосферу праздника. Музыкант перебирал грязными пальцами струны, натянутые на овальную камеру, и притоптывал в такт ногой, не замечая, по-видимому, царящей вокруг суматохи и не обращая внимания на то, бросают ли монетки в лежавший у его ног перевернутый шлем.
Слова «корабль», «мина» и «выжившие» передавались из уст в уста на общеземном языке и на полудюжине языков других гуманоидов, обитавших на станции. Похоже, пока я спала, слух о произошедших событиях облетел всю Иокасту.
– Командир!
С замиранием сердца я повернулась в сторону, откуда донесся этот веселый голос, и увидела Дэна Флориду, самозваного главу общественного информационного центра и защитника прав меньшинств. Он устремился ко мне. Будучи высокого роста, Дэн возвышался над толпой, и казалось, что его темноволосая голова парит над ней, а широкие плечи легко рассекают ее волны, прокладывая путь.
– Командир Хэлли, – вновь окликнул он меня, стараясь перекричать трех одетых в яркие одежды торговцев, наблюдавших за нами.
Двое из бывших офицеров Земного Флота тоже повернули головы в нашу сторону.
– Доброе утро, мистер Флорида. У меня дела в клинике, надеюсь, вы ничего не имеете против.
Я ругала себя за то, что оказалась такой непредусмотрительной. Мне нужно было воспользоваться другим лифтом, а затем сесть на карикар, который доставил бы меня прямо к черному ходу клиники.
– Как видите, кое-какая информация все равно доходит до нас, – сказал он, загородив дорогу. – Когда администрация собирается сообщить нам, что происходит?
– Когда у нас будет что сообщить.
Дэн лет на пятнадцать моложе и килограммов на пятьдесят тяжелее меня, и, на мой взгляд, ему не следовало бы силой задерживать меня. Я бросила на него возмущенный взгляд, говоривший: «Что ты о себе возомнил?», надеясь, что Мердок выслал мне навстречу кого-нибудь из службы безопасности.
– Я не располагаю пока никакими достоверными сведениями, и если вы будете загораживать мне дорогу, то так и не получу их.
Однако Дэн не стронулся с места. Торговцы и некоторые другие свидетели этой сцены придвинулись поближе к нам. Раздались возгласы «Что происходит?» и «Где корабль?».
– Я получил из надежных источников информацию о том, что один из кораблей Конфедерации пытался добраться до нас, – сказал Флорида. – Вы забрали с его борта оставшихся?
– Без комментариев.
Стараясь пробить себе локтями путь, я толкнула Дэна в грудь и почувствовала, какая она твердая и мускулистая. Наконец он сжалился надо мной и уступил дорогу. Но тут кто-то крепко вцепился в мое запястье.
– Вы и это хотите сохранить в тайне от нас?
Передо мной возникло лицо одного из диров, мы стукнулись лбами. Он и не думал угрожать мне, у диров просто подобная манера говорить. Но у людей при таких стычках обычно повышается содержание адреналина в крови и возникает непреодолимое желание дать сдачи. Я без долгих размышлений оттолкнула его.
Флорида шагнул вперед, чтобы помешать диру наброситься на меня. Другие торговцы-диры подняли недовольный гвалт. Рядом со мной появились два лейтенанта Конфлота с петличками техников, готовые защитить меня от дира. Флорида что-то спрашивал у меня, торговцы и лейтенанты ожесточенно спорили, все говорили одновременно, не слушая друг друга. К нам подошли несколько служащих и вступили в перебранку с офицерами Конфлота. Это было просто смешно. Я скользнула за спины лейтенантов, стараясь, чтобы в суматохе мои действия оставались незамеченными. Галдящая толпа расступилась и вновь сомкнулась за мной.
Читать дальше