Дэвид Вебер - Восстание

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Вебер - Восстание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восстание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восстание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэвид Вебер и Стив Уайт – выдающиеся представители американской приключенческой фантастики, авторы многочисленных романов и сериалов, снискавших успех у любителей научно-фантастической литературы. «Восстание» – первый роман военно-приключенческого цикла, созданного на основе известной компьютерной игры «Starfire».
Приходит день, когда существование Земной Федерации, защищавшей интересы жителей всей Галактики, вступает в противоречие с основными законами человеческого сообщества – законами Свободы и Справедливости.
Заказное убийство Фионы Мак-Таггарт и изгнание из депутатского корпуса Ладислава Шорнинга переполняют чашу терпения тех, кого называют «варварами со Звездных Окраин»…

Восстание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восстание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так точно! – сказал сидевший перед ней контр-адмирал. – Поздравляю вас, вице-адмирал Ли Хан!

Кондор протянул руку, отстегнул одинокие контр-адмиральские звезды от ее воротника, достал из коробочки двойные – вице-адмиральские – и пристегнул их.

– Но я к этому не готова! – запротестовала Ли Хан. – Четыре года назад я была всего лишь капитаном! – Тем не менее она стояла затаив дыхание. – Я ведь только что вернулась из лагеря для военнопленных, куда попала, потому что сдала противнику целую эскадру мониторов и линейных кораблей!

– Ли Хан! – строго сказал Кондор. – Сядь и закрой рот!

Она послушно села, слишком потрясенная, чтобы обратить внимание на то, каким тоном некоторые контр-адмиралы нынче разговаривают с вице-адмиралами.

– Так-то лучше, – сказал Кондор. – А теперь послушай меня! Все адмиралы на флоте знают, что вы с Бобом советовали нанести удар гораздо раньше, и большинство из них понимает, что паники, из-за которой мы и проиграли сражение, не случилось бы, если бы командовала ты, а не эти мерзавцы, которые… Впрочем, что там! – Кондор тряхнул головой. – Ни один из адмиралов даже не усомнился в правильности решения присвоить тебе вице-адмиральское звание. Ни один! И поэтому, милая дама, ваши возражения совершенно неуместны! Кроме того, ты нам нужна. Адмирал Ашигара погибла. Погибли Келлерман, Матуцек, Райдер, Нишин, Жуков, Хайд-Уайт, Момбора… – Кондор скорбно замолчал.

Ли Хан уставилась на него широко открытыми от удивления глазами:

– Неужели они все погибли?!

– И не только они, – подтвердил Кондор. – Ли Хан, у нас всегда было мало адмиралов, и тех почти полностью перебили. Нам нужны новые! Не забывай, что четыре года назад я сам был простым командиром! Если я еще могу расхаживать с одной адмиральской звездой, ты должна носить две.

– Ну да, – покорно пробормотала Ли Хан, прикоснулась к воротнику и наконец улыбнулась:

– А я боялась, что это какая-то ошибка.

– Постарайся понять своим раскисшим от радиации китайским мозгешником, что получила эти звезды и орден, потому что ты один из лучших наших командиров!

Ли Хан бросила полный сомнения взгляд на Кондора, но тот широко ей улыбнулся:

– Кроме того, если мы не дадим звезды и орден тебе, кому-нибудь – не дай бог! – может прийти в голову дать их мне!

***

Аэромобиль ринулся вниз, и Ли Хан стала разглядывать из иллюминатора ярко сверкавшие в ночи огни на земле. Это были огни обширного поместья, в котором когда-то жил управляющий принадлежавшей Индустриальным Мирам крупнейшей плантации чештовых деревьев на Бонапарте. Поместье было реквизировано вооруженными силами Республики Свободных Землян, когда основное направление военных операций было перенесено в сторону Зефрейна.

Кондор посадил аэромобиль и открыл люки. Ли Хан поморщилась, почувствовав вонь перезревших плодов чешта, смешанную с резким запахом болота. Ее всегда удивляло, что плоды, аромат которых человек оценил выше вкуса шоколада и ванили, так мерзко воняют в условиях своего естественного произрастания.

Ночь посвистывала и пощелкивала странными звуками. Мимо пролетело нечто похожее на летучую мышь. Ли Хан взглянула на небо, но две большие луны уже опустились за горизонт, а третья – под названием Джозеф – была не более чем захваченным притяжением планеты куском астероида с минимальной способностью светиться отраженным светом. Ее слабый свет лишь серебрил ночной туман и намекал на то, что среди деревьев через равные промежутки стоят какие-то едва различимые угловатые приспособления. Прохладный ветерок с болот зашуршал гроздьями чешта, и Ли Хан подумала, что это ржавеющие в праздности чештоуборочные машины. Главная звезда системы Бонапарт – F1 – была достаточно горячей, но сама планета находилась ближе к внешнему краю пояса жидкой воды. Даже в самый разгар лета здесь было прохладно, как на родине у Ли Хан. Кондор же был родом с Топаза – теплой пыльной планеты с небольшим наклоном оси. Ему, безусловно, нравились миры потеплее. Он поежился, но терпеливо ждал, пока Ли Хан надышится прохладным воздухом.

– Ну ладно, Джейсон, – наконец сказала она с улыбкой. – Веди меня!

– Пошли! – с готовностью согласился Кондор и провел ее сквозь двустворчатую дверь в помещение, которое до появления здесь республиканских военных наверняка было роскошным холлом. При их появлении двое космических десантников-часовых вытянулись по стойке «смирно». Ли Хан заметила, что кобура их лазерных пистолетов расстегнута, и внезапно поняла, что угловатые механизмы в заболоченной роще никакие не чештоуборочные машины, а тяжелые бронетранспортеры и толстое стекло на входных дверях никакое не стекло, а бронированный пластик, способный выдержать огонь артиллерии среднего калибра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восстание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восстание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восстание»

Обсуждение, отзывы о книге «Восстание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x