— Объясняйтесь так, чтобы было понятно и Ричу, — перебил Пауэл, — Мы никого не собираемся обманывать.
— Рич вызвал меня для того, чтобы я его представлял. Никакой телепатии, Линк. Все на равных условиях. Я для того сюда и прибыл. Я буду присутствовать на всех допросах.
— Джо, у вас нет права запрещать прощупывание. Мы выясним все, что сможем выяснить…
— Только с согласия спрашиваемого. Я буду сообщать вам, есть это согласие или нет.
Пауэл обернулся к Ричу.
— Что здесь произошло?
— А вы не знаете?
— Хотел послушать вашу версию.
— Почему именно его? — запальчиво вмешался Джо ¼мэйн.
— Мне хочется узнать, из-за чего он так поспешно вызвал адвоката. Вы что, замешаны в этой истории?
— В чем я только не замешан, — усмехнулся Рич. — Попробуйте руководить такой — махиной, как «Монарх», и не увязнуть в омуте разных секретов.
— Но убийства, я надеюсь, в вашем омуте не водятся?
— Линк, поворачивайте-ка назад.
— Уберите блоки, Джо. Я прощупываю вашего клиента только потому, что он мне нравится.
— Вы не могли бы проявить свою приязнь как-нибудь в другое время?
— Джо не хочет, чтобы я вам симпатизировал. — Пауэл снова улыбнулся Ричу. — Жаль, что вы вызвали адвоката. Это внушает мне подозрение.
— Профессиональная болезнь? — со смехом спросил Рич.
— Нет. — На сцену вдруг прорвался Нечестивый Эй б и начал заливать: — Вы никогда не поверите, но профессиональное заболевание детективов — латеральность [3] Латеральность — однобокость.
. Одни из нас все делают только левой рукой, другие — только правой. Причем самое неприятное, что у большей части детективов эти отклонения ни с того ни с сего почему-то сменяют друг друга. Я, например, был левшой и вдруг во время дела Парсона…
Спохватившись, Пауэл замолк на середине фразы. Он отошел на несколько шагов от заинтригованных слушателей, глубоко вздохнул. Когда он снова к ним вернулся, Нечестивый Эйб был изгнан.
— Я расскажу об этом как-нибудь в другой раз, — сказал он. — А сейчас лучше вы расскажите, что здесь произошло после того, как Мария и все остальные увидели падающие на вашу манжету капли крови.
Рич покосился на красные пятнышки на своей манжете.
— Мария начала вопить, что наверху в брачных покоях кого-то прирезали, и все мы ринулись наверх.
— Как вы нашли дорогу в темноте?
— Было светло. Мария крикнула, чтобы включили свет.
— И уж при свете вы без труда разыскали эти покои, э?
Рич зло усмехнулся.
— Это не я искал покои. Их местоположение держали в тайне. Мария сама отвела нас туда.
— Там находились охранники… кажется, их оглушили?
— Да. Они казались мертвыми.
— Будто каменные, а? Шелохнуться не могли?
— А я откуда знаю?
— В самом деле, откуда? — Пауэл в упор взглянул на Рича. — Ну а де Куртнэ?
— На вид и он казался мертвым… фу ты, черт, он и был мертвым.
— И вы все там столпились и смотрели на труп?
— Нет, некоторые разошлись по другим комнатам: искали дочку.
— Барбару де Куртнэ? По-моему, никто из вас не знал, что де Куртнэ и его дочь находятся в доме Почему же ее искали?
— Сперва мы этого не знали. Но Мария нам сказала, и мы начали искать.
— Вы удивились, что ее нет?
— Мы уже ничему не удивлялись. Куда она могла исчезнуть?
— Мария говорит, что девушка убила старика и смылась.
— Вам это кажется возможным?
— Как знать? Вся эта история — сплошное сумасшествие. Если девушка так ошалела, что, ни слова никому не сказав, улизнула из дому и голая мчалась по улицам, она была способна прихватить с собой папашин скальп.
— Вы позволите мне прощупать вас, чтобы уяснить кое-какие детали и общую обстановку?
— Как решит мой адвокат.
— Я против, — отрезал ¼мэйн. — Согласно конституции каждый может отказаться от эспер-обследования, не подвергая себя никаким подозрениям. Считайте, что Рич отказался.
— Темный лес, и хоть бы маленький просвет. — Пауэл вздохнул, пожал плечами Ну что ж, приступаем к расследованию.
Они двинулись к кабинету Стоявший в дальнем конце зала Джексон Бек, не выдержав, спросил на непонятном для Тэйта с ¼мэйном полицейском жаргоне:
— Линк, зачем вы ему позволили вас дурачить?
— Он меня дурачил?
— А то нет? Этот чертов стервятник вьет из вас веревки.
— Бросьте, Джекс. Стервятник сам запутался и угодил в силки, из которых только один выход — разрушение.
— Что?!
— А вы разве не заметили, как он проболтался, пока с таким усердием вил из меня веревки? Он, видите ли, не знал о том, что была дочка. Этого никто не знал. Он ее не видел. Ее никто не видел. Он до пускает мысль что она выбежала из дому после убийства. Все допускают эту мысль. Ну, а откуда он узнал, что она голая?
Читать дальше