— Джейсон допускает свободу конкуренции среди средних и мелких участников рынка, не более того.
— Иными словами, он намерен подгрести всю эту полулегальную торговлю под себя и сливать доходы в родную араускую казну, — заключил Грег и невольно восхитился: — Хм-м… Вот это — действительно размах! Кстати, не так уж глупо. Если не он этим займется, так найдется еще кто-нибудь ушлый, свято место пусто не бывает, как говорят на Хэвене… А как у него успехи, ты не в курсе?
Рауль молча покачал головой.
— Я располагаю лишь достаточно обрывочными сведениями, — ответил он. — У меня есть дилеры, и неплохие, но это именно что дилеры, а не профессиональные шпионы. У меня также есть свои информаторы, но им приходится действовать с крайней осторожностью, чтобы не привлечь внимания людей Джейсона. Мне, видишь ли, не хотелось бы, чтобы он узнал о моем пристальном интересе к его делам. — Рауль помолчал. — Судя по тем данным, которые мне удалось получить, под контролем Джейсона на текущий момент уже находится значительная часть рынка, и останавливаться на достигнутом он не собирается.
— И это, надо думать, вызывает здоровое возмущение у ряда лиц, которые тоже бы хотели получить большой сладкий кусок… — пробормотал Грег.
— О чем ты? — поинтересовался Рауль.
— Любопытствую, давно ли на Мерсера покушений не было, — хмыкнул Грег, закуривая очередную сигарету. — Не может же такого быть, чтоб его действия приходились по нраву всем до единого! Непременно должна найтись какая-нибудь достаточно отчаянная крыса…
Рауль промолчал, в который раз поразившись тому, насколько быстро Грег схватывает ситуацию. Да, действительно, Рауль и сам уже давно подумывал о том, что Джейсон неумеренно рискует, слишком рьяно взявшись за дело… Более того, не так давно советнику поступили кое-какие сведения, пока из разряда непроверенных слухов, однако и они давали пищу к размышлению. Этим следовало заняться вплотную, и как можно скорее.
— Ладно, я более-менее уяснил себе, зачем все это надо Мерсеру, — сказал Грег, чуть склонив голову набок совершенно Джейсоновым жестом. Правда, он тут же с досадой отбросил назад волосы, разрушив иллюзию. — Двигаем дальше. Помнишь, я сказал, что хочу кое-что спросить про этого Вермелла, дилера Мерсера?
— Помню.
— Ну так вот, спрашиваю: это его самое доверенное лицо?
— Насколько мне известно, да, — кивнул Рауль. — Он выполняет наиболее… щекотливые и сложные поручения. Джейсон ему доверяет… даже несколько чрезмерно, на мой взгляд. Впрочем, Вермелл до сей поры вполне оправдывал его доверие.
— Раз так, он может быть в курсе афер Мерсера? — прищурился Грег. Едва заметные морщинки в уголках глаз обозначились резче.
«Все-таки у него слишком живая мимика, — невольно подумал Рауль. — И с этим уже ничего нельзя поделать. Он может сдерживаться на людях, но большего я требовать не вправе…»
— Думаю, вполне может, — ответил он. — Особенно если учесть, что в большей части этих сделок он выступал в роли дилера.
— Это прекрасно! — протянул Грег и прикусил губу. Рауль уже знал: Мартас всегда так делал в минуты волнения или задумчивости. — И, надо думать, если этот тип считается лучшим дилером, — дерьма господин Мерсер у себя не держит, а? — то он еще должен быть полностью в курсе ситуации на черном рынке. Кто, с кем, почем, зачем…
— Я не уверен, что вполне понимаю ход твоих мыслей, — осторожно заметил Рауль. — Что ты хочешь?..
— Вермелла, — отрезал Грег. — Я хочу Вермелла!
Рауль потерял дар речи.
— Как прикажешь тебя понимать? — выговорил он, наконец.
— Так и понимать: мне нужен Вермелл, живой и здоровый, — ответил Грег. — Можно же его как-то подловить и привезти… не сюда, допустим, в другое какое-то место… — Грег взглянул на советника и фыркнул: — Рауль, да не смотри ты на меня так! Я имел в виду, мне нужно с Вермеллом побеседовать… по душам.
— Я уже понял. — Рауль отвел взгляд, чтобы скрыть неловкость. Он настолько привык подозревать Джейсона в… скажем так, скрытых мотивах и странных желаниях, что перенес это восприятие на Грега. Получилось, мягко говоря, глупо, а советник не привык чувствовать себя глупцом.
— Рауль, — позвал Грег. Судя по тону, он сдерживал смех. — Так что, по-твоему, можно будет поймать Вермелла и вдумчиво и не торопясь вытрясти из него что-нибудь интересное?
— Вполне, — сухо ответил Рауль.
— Это хорошо, — Грег снова прикусил губу. — Надо только подумать, как провернуть это дельце так, чтобы парень ничего не заподозрил… Я попробую состряпать план. Дальше — дело техники. Пусть парень выложит все, что знает… — Грег уже явно разговаривал сам с собой, обдумывая план действий. — Времени у нас будет все-таки не слишком много, так что я, пожалуй, подготовлю кое-какие вопросы, чтобы на месте не возиться… А потом его надо будет вернуть туда, откуда взяли, и чтоб никто ничего не заметил. Рауль, под силу это твоим орлам?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу