Юрий Брайдер - Евангелие от Тимофея

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Брайдер - Евангелие от Тимофея» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Эридан, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Евангелие от Тимофея: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Евангелие от Тимофея»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Евангелие от Тимофея» — первый роман цикла «Тропа», повествующего о человеке, волею сверхъестественных существ — Хозяев Времени, Фениксов и Пространства Незримых — оказавшемся в загадочном мире, развернутом перпендикулярно всем другим существующим во Вселенной мирам. Переходя из одного мира в другой, он постепенно меняет свою физическую и духовную сущность, стремясь к некой, еще неведомой для него грандиозной цели…

Евангелие от Тимофея — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Евангелие от Тимофея», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Идите за мной, — сказал Шатун уже в темноте. — Выход совсем рядом.

Я подхватил под мышки уже начавшего пускать пузыри Головастика, сзади в меня вцепился Яган, и мы устремились вслед за своим спасителем. В некоторых местах, где свод тоннеля понижался, вода почти достигала потолка, и нам приходилось нырять. Единственное, что удерживало меня от паники, — это непоколебимое спокойствие Шатуна. Через полсотни шагов, каждый из которых мог стать последним в нашей жизни, тоннель резко пошел вверх, и вода, только что заливавшая ноздри, отступила.

Сияние дня пребольно резануло наши давно отвыкшие от света глаза. Свежий воздух опьянил головы. Впервые за столько дней мы оказались на свободе!

— Как тебе удалось спасти нас? — спросил я Шатуна, когда мы удалились на порядочное расстояние от ямы, служившей входом в лабиринт.

— Я не мог добраться к вам вплавь, потому что не знал точного расположения лабиринта. Служка, кормивший вас, всякий раз проводил меня другим путем. Поэтому мне пришлось спустить озеро, поддерживающее уровень воды в подземных ходах. Плотину когда-то строил мой дед, и только немногие знают, каким образом ее можно быстро разрушить. Когда вода ушла из тоннелей, все мужчины бросились защищать входы своих жилищ, чтобы в них не проникли куцелапы. Так что никто не смог помешать мне вывести вас на волю.

— Значит, это куцелап гнался за нами?

— Да. Только убегать вам не надо было. Куцелапы твари хоть и коварные, но трусливые. Охотятся они чаще всего за детьми да за стариками. На спящего могут напасть. Но если получат отпор, предпочитают отступить. Он и орал потому, что сам боялся.

— Вот я и принял его вой за твой клич. Помнишь ту ночь в траншее, когда убили служивого? Ты кричал тогда очень похоже.

— Так болотники предупреждают друг друга об опасности. Но не здесь, а только на Вершени. Да и то в самом крайнем случае.

— Что же ты нас сразу не нашел? — обиженно спросил Яган. — Еще бы чуть-чуть, и конец нам!

— Когда я добрался до пещеры, вы уже покинули ее. Это просто удача, что я потом отыскал вас в лабиринте. К тому времени болотники успели восстановить плотину, и уровень воды стал подниматься. Я уже собрался уходить, когда услышал вой куцелапа. Вот и решил посмотреть, с чего это он так разорался.

— Почему ты говоришь: болотники? Раньше ты говорил — братья, — поинтересовался Яган.

— Потому что я сам уже не болотник. Прорицатели приговорили меня к изгнанию. Уже сутки я скитаюсь без крова и пищи.

— Да, неважные твои дела…

— А разве наши дела лучше? — вмешался я. — Где искать спасение? Если останемся здесь, опять в яму попадем! На Вершени нас тоже ничего хорошего не ждет. Что остается? Прорва?

— Да. Отрастим крылышки и будем летать наперегонки с косокрылами, — невесело пошутил Головастик.

— В Прорве хватает тварей и похуже косокрылов, — буркнул Яган. — Не забывайте, что среди нас демон. Таким как он. Прорва — дом родной.

— Зачем говорить пустое. Сами же прекрасно понимаете, что никакой я не демон. Сейчас не самое лучшее время для болтовни. Надо решать — или здесь оставаться, или на Вершень идти. Высказывайтесь. Начинай, Яган.

— У нас так говорят: легче из Прорвы вернуться, чем из Иззыбья. Тут только мертвецам место да пиявкам. А на Вершени мы не пропадем. Приятелей у меня там немало осталось. На всех заставах меня служивые знают. Как-нибудь перебьемся первое время. А там видно будет. Главное, чтобы приговор мне отменили. Тогда я опять в силу войду. И вас, конечно, не забуду.

— Ясно. Говори, Головастик…

— На Вершени я знаю все тайные тропки, все укрытия, где можно переждать облаву. В следующий раз я так глупо не попадусь. А кормиться будем моими песнями. Свадеб и поминок на наш век хватит. А тут кому петь — комарам? Да и не поется мне здесь совсем.

— Присоединяюсь к мнению Ягана и Головастика, — сказал я. — На Вершени, конечно, нам несладко придется, но в Иззыбье куда хуже… Теперь ты. Шатун. Мы внимательно слушаем.

— Говорить мне нелегко. Иззыбье моя родина. Но теперь я изгой, и все здесь об этом знают. На Вершени я тоже останусь изгоем. Но там легче выжить, легче затеряться. Кроме того, мне не хотелось бы расставаться с вами. Сейчас вы единственные, кто не чурается меня. А в одиночку прожить я вряд ли смогу. — Он умолк, тяжело задумавшись.

— Значит, Вершень?

— Вершень, а там посмотрим…

— Тогда веди нас к ближайшему занебнику.

Первым делом Шатун приказал всем нам раздеться и перемазаться грязью. Для маскировки, как он объяснил. Яган, недовольно ворча, скинул свои трусы и, аккуратно свернув, зажал под мышкой. Я не мешкая сбросил плащ, но Шатун, узрев мое бледное, худосочное, по местным меркам, тело, немедленно отменил свое распоряжение. Затем мы, не мешкая, выступили в путь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Евангелие от Тимофея»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Евангелие от Тимофея» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Евангелие от Тимофея»

Обсуждение, отзывы о книге «Евангелие от Тимофея» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x