— Ты специально приехал, чтобы это сообщить? — Суров сцепил перед собой пальцы. Липкий пот покрывал виски и шею; он чувствовал нараставшую тревогу, но никак не мог понять, в чем дело.
Вошла Диана, в том же халате, босиком, и поставила перед ними поднос. Вопросительно посмотрела.
— Ты можешь идти, дорогая.
Деснос снова ухмыльнулся. Он молча покачивал бокал в руке, разглядывая напиток. Выражение его лица не понравилось Сурову. Что-то скрывалось за этим молчанием.
— Ты откуда узнал про Лангелаву?
— Звонил иногда ему в офис, — медленно, словно нехотя, сказал грек. Без нужды, так просто.
Суров понимающе хмыкнул.
— Нет, — Деснос покачал головой. — Лангелава ничего не давал мне. Да я бы от него и не взял… — Он снова помедлил. — Мне его секретарша сказала.
— Понятно. Значит, разбился, — Суров поставил бокал на поднос. — Что ж, это случается иногда. Жаль.
Деснос исподлобья взглянул на него:
— Это не все. Ромин пропал.
Суров насторожился:
— То есть?..
— Пропал вот. Три месяца ни слуху ни духу. А уж с Роминым мы виделись часто.
— Его семья?
— Что семья? Я же говорю — три месяца никто ничего. Уехал однажды, и все.
— Не нашли?
— Нашли, — сказал Деснос с какой-то странной, не своей интонацией. На той неделе. Машину сперва обнаружили. Стояла на берегу озера, брошенная.
— В горах?
— Да нет. В сотне километров отсюда. Небольшое такое озерцо, глухое. Машина открыта, ничего не взято, владельца не видно. Стали искать… Словом, выудили его из воды.
Деснос замолчал, наблюдая произведенный эффект.
— Как ты думаешь, отчего он умер? — спросил грек, не углядев ничего особенного.
— Думаю, не от инфаркта.
— Да уж. Тело нашли метрах в десяти от берега. Запутался в какой-то дряни на дне, какие-то подводные корни, трава, не помню. Наверно, вздумалось ему нырять.
— Так, — сказал Суров. — Две смерти. И ты, наверно, полагаешь, что это не случайно?
— Да, — проговорил Деснос, — полагаю. Я в такие случайности не верю. В деле нас было шестеро. За короткий срок погибли двое, и обстоятельства не ясны. Это не может быть совпадением.
— Ну, допустим, с Роминым действительно не ясно… не все ясно, негромко сказал Суров. — Но Лангелава? Здесь как будто понятно.
— Что тебе понятно? Он же не новичок. Тебе ли не знать — Лангелава был самым осторожным из всех.
— Хорошо. Предположим, его кто-то убрал. Я говорю — предположим. По твоей логике это человек, который в курсе наших дел. Но ведь из нас никто не знал, где это его… горное гнездо.
Деснос опустил глаза:
— Никто… И так, и не так.
— Что это значит?
— Делевский. Он бывал там. Ты же помнишь — Лангелава был с ним не разлей вода.
Суров выпрямился в своем кресле.
— Делевский мертв уже пять лет.
— Знаю, — грек прищурил глаза, и в его взгляде Сурову почудилось что-то змеиное. — Уж это я знаю.
— Вот что, — Суров помрачнел. — С Роминым мы как-то встречались три года назад случайно. Лангелава… его я не видел с тех пор. Печально, что ребят больше нет, но не скажу, чтобы меня это слишком взволновало. Или ты думал, я стану рвать на себе волосы?
Воцарилось молчание.
— Одно из двух, — подумав, сказал Деснос. — Одно из двух: или ты сам приложил к этому руку, или ты просто дурак. В любом случае мне тут делать больше нечего.
Он поднялся, направляясь к выходу. Суров смотрел ему в спину. Неизвестно отчего вдруг вспомнился нынешний сон. Ощущение стылой тоски и страха на миг стало столь острым, что перехватило дыхание. Суров сглотнул, не понимая, что с ним.
— Подожди, — голос сделался хриплым.
Деснос обернулся.
— Что? — В глазах грека изобразилось удивление.
— Почему ты вспомнил Делевского?
— Я вообще о нем никогда не забывал. Мы допустили тогда ошибку, Мик.
— О чем это ты?., -сипло спросил Суров.
— Брось. Ты знаешь о чем. То, что мы с ним сделали… Мы все заслужили смерть. Он бы никогда нам не простил. Мы предали его все… Знаешь, когда умерли Ромин и Лангелава, я не слишком-то удивился. Я все время ждал чего-то подобного.
Суров шевельнулся в кресле.
— Ты говоришь, словно он жив. Но его нет! Делевский мертв! И нет такой силы, что вернула бы его к жизни. Все это чушь. Я уверен: на нашем месте он бы поступил так же. То была работа. Особого рода, не для всех. Для тех, кто не пускает в штаны, когда нужно рискнуть. Кто умеет что-то делать действительно хорошо. От меня вот требовалось вертеть баранку…
— Делевский водил не хуже тебяу — сказал грек.
Читать дальше