- Темпоральные регуляторы, - пробормотал Дельгадо. - Вид полиции. Когда они схватят Валентайна, я надеюсь, они не...
- Субстаты? - резко спросил Мюррей.
- Неисправимые преступники, личность которых стирается, потому что они не поддаются психотерапии.
- Редукесы?
- Ленты для перевоспитания, при помощи которых преступная личность превращается в безопасную для общества.
- Концен-лента?
Мюррей посмотрел на остальных слушателей. Кромарти и Вудворд слушали явно пораженные, но Хитер с блестящими глазами ловила каждое его слово.
- Нелегально изготовленная лента, чтобы склонить ориентацию определенной личности в нужном направлении.
Дельгадо отвечал механическим тоном ребенка, наизусть заучившего стихотворение, но не понимающего его.
- Кондиционирер?
Это был ящичек, которым Валентайн ударил Мюррея по голове, отчего Мюррей потерял сознание.
- Аппарат для временного абсолютного внушения другим людям.
- Этот кондиционирер приводит людей в состояние, напоминающее гипнотический транс?
- Это и есть гипнотический транс.
- Верно! - Мюррей глубоко вдохнул воздух.
- Мануэль Дельгадо, когда вы родились?
- Минуточку, - сказал Вудворд.
Он выступил на шаг вперед.
- Я не понимаю, чего вы...
- Тише! - прошипел Мюррей.
Он повторил свой вопрос. Потом последовала долгая пауза. Наконец, Дельгадо провел языком по губам.
- Ну, я рассказал вам уже очень много и я очень надеюсь, что этого достаточно, чтобы стерилизовать Валентайна, чтобы все его волосы выпали, а его кожа...
- Дельгадо!
- О... Я родился в двести восемнадцатом году по мировому календарю. По вашему примитивному летоисчислению это будет примерно две тысячи четыреста пятидесятый год.
Мюррей медленно кивнул.
- Теперь я также знаю, что вы здесь делаете, - тихо сказал он. - Вы собирали нелегальные переживания и страсти, чтобы контрабандой перетащить их в будущее.
Дельгадо чуть заметно вздрогнул.
- Послушайте, я не мог... не должен...
- Нет, вы можете и должны это, - возразил Мюррей. - Я не допущу, чтобы вы выскользнули через петлю ваших темпоральных регуляторов. Вы так расширите отверстие, чтобы через него мог проехать примитивный автомобиль. Вы меня поняли?
- Но я не могу! - заверил его Дельгадо. - Я не должен! Я...
Мюррей нагнулся над ним и заговорил как можно настойчивее, зная, что это было самое важное представление в его жизни, в котором он получил много больше, чем похвалу критиков и дюжину приглашений на участие в новых спектаклях.
- Дельгадо! - громко сказал он. - Если вы не скажите нам всю правду, я повалю вас на спину, снова отнесу вас в дом и оставлю там, где я вас нашел. Вы можете положиться на то, что даже все ваши приборы и аппараты из будущего ничего не смогут сделать, чтобы удержать меня.
Он схватил Дельгадо за рубашку, смял ее на его груди и сильно встряхнул автора. Краем глаза он увидел, что Вудворд открыл рот, словно хотел что-то возразить. Хитер протянула руку, чтобы удержать его, а доктор Кромарти зачарованно уставился на обоих мужчин, хотя он, по-видимому, почти не понимал, что здесь происходит.
- Вы, по-видимому, все еще не поняли! - в отчаянии ответил Дельгадо. - Если я расскажу вам больше, я рискую быть наказанным, и против меня будут направлены меры возмездия...
- Может быть, даже сотрут вашу память? - презрительно осведомился Мюррей. - Так будет лучше, Дельгадо! Основательная чистка вашего грязного разума определенно не повредит вам. Но других уже здесь нет, не так ли? А я здесь! Ну, что, вы будете говорить, или я оттащу вас обратно в дом, чтобы вы поджарились там?
- Но если я буду говорить...
Дельгадо пробормотал про себя что-то невразумительное. Потом он пошевелился.
- Что же мне, в конце концов, остается? У меня больше нет надежды, не так ли? Я крепко засел здесь - черт бы побрал этого Валентайна! - и я должен оставаться среди этих примитивных идиотов. Если я буду молчать, меня, несомненно, упекут в один из этих ужасных сумасшедших домов, как ту девушку в Париже. Я этого не смогу вынести, но, по крайней мере, есть еще один выход...
- Еще один выход? - повторил Мюррей.
Он взглянул на Кромарти.
- Док, посмотрите лучше, нет ли у него во рту какой-нибудь пилюли для самоубийц!
Доктор Кромарти приблизился к Дельгадо, но тот махнул рукой и с презрительным превосходством сказал:
- Яд? Вы это имеете в виду. Ну, я еще не отклонился настолько далеко от нормы. Предрасположение к самоубийству было устранено еще в моей юности. Я не потенциальный самоубийца. Я только вероятный кандидат в смертники.
Читать дальше