- Привет, Кейт. Не замените ли меня после этой партии? Мы сейчас её закончим. А то надо ещё подготовить несколько писем, а Уолтеру, полагаю, в высшей степени безразлично, у кого выигрывать - у вас или у меня.
Кейт отрицательно мотнул головой.
- К сожалению, не смогу: у самого полно работы, мистер Борден. Выпуск третьего номера задерживается только из-за отсутствия моих ответов на письма читателей. Поэтому я привез с собой пишущую машинку вместе с ещё необработанной корреспонденцией.
- Да ладно вам! Не работать же я вас пригласил сюда. Неужто не сумеете справиться с этим завтра утром в офисе?
- Я охотно так бы и поступил, мистер Борден, - заупрямился Кейт. - Но по глупости я подзадержался, а все должно быть уже на талере <$F - Талер стол с металлической плитой для подготовки типографской печатной формы к матрицированию или печатанию (Прим. перев.)> завтра самое позднее в десять утра. Журнал начинают печатать в полдень, поэтому времени в обрез. Но вообще-то работы там, самое больше, на пару часов и я предпочитаю отделаться от неё сейчас, чтобы чувствовать себя ничем не обремененным вечером.
Он пересек гостиную и поднялся по лестнице. Войдя в отведенную ему комнату, он извлек из чехла пишущую машинку и поставил её на стол. Из портфеля достал досье с корреспонденцией, адресованной "Почте астронавтов" или как писали наиболее бойкие "Дежурному астронавту".
Сверху стопки лежало письмо Джо Доппельберга. Он специально положил его на видное место, ибо тот сообщал, что, возможно, явится в офис лично, и Кейт соответственно хотел, чтобы оно было у него под рукой.
Вставив в машинку лист бумаги, Кейт настучал заголовок "Письмо ко всем читателям" и застрекотал.
"Итак, друзья-астронавты, сегодня - то есть тогда, когда я пишу, поскольку, естественно, читать эти строки вы будете в другое время повторяю, нынешний вечер - ВЕЛИКИЙ, и Дежурный астронавт, понятно, разместился в самых первых рядах в ожидании грандиозного зрелища. От него ничего не ускользнуло, и он отлично видел великолепную вспышку, которой было отмечено прибытие на Луну первой ракеты, запущенной человеком в космос".
Кейт критическим оком перечитал написанное и, недовольный, выдернул лист из каретки, заменив его на новый. Получилось, счел он, чересчур лирично, размазня какая-то. Он закурил и начал по-новой; на сей раз вышло получше... во всяком случае, он постарался себя в этом убедить.
Перечитывая текст, он непроизвольно уловил стук открывшейся, а затем захлопнувшейся двери и цоканье дамских шпилек по ступеням лестницы. Должно быть, уезжала Бетти. Он вскочил, чтобы броситься к выходу, но остановился. Нет, это было бы тактически неверным ходом - снова прощаться с ней в салоне в присутствии Бордена и Кэллагана. Лучше остановиться на чудном мгновении беглого, трепетного поцелуя и обещании увидеться завтра вечером.
Вздохнув, он взял первое письмо сверху из лежавшей перед ним стопки, т.е. от Джо Доппельберга. Перечитал его:
"Дорогой мой Дежурный астронавт.
Не стоило бы вам писать, поскольку последний номер за исключением рассказа Уиллера, гроша ломаного не стоит, да уж ладно. И чего это вы вообразили, что такой бумагомаратель, как Гормли способен настрочить что-нибудь дельное? Будь я звездоплавателем, не доверился бы ему даже в том, чтобы осилить бассейн Центрального парка.
А обложка, сляпанная Хупером! Девочка изображена на ней неплохо, согласен, пожалуй, даже лучше, чем просто хорошо, но на картинках они всегда получаются, что надо. А вот тварь, что гонится за ней, никуда не годится. Судя по всему, она должна давать представление об одном из меркурианских чудовищ, описанных в рассказе Уилера? Ну что же, можете передать Хуперу, что я в состоянии придумать кое-что намного пострашнее. Даже непонятно, чего это девочка так перепугалась? Достаточно было бы стрельнуть глазками - и все.
Нет, держите Хупера лучше для внутренних иллюстраций, тех, что даны в черно-белом варианте, - они весьма недурны. А для красочной обложки подыщите кого-нибудь другого! Почему бы, например, не Рокуэлла Кента <$F Р. Кент (1882-1971) американский художник-писатель (Прим. перев.)> или Дали? Уверен, что Дали классно справился бы с Монстрами. Конец Дали - это монстры (неплохой каламбур, а!).
В любом случае, дорогой мой астронавт, держите в холодильнике самую лучшую выпивку с Урана, потому что на сей неделе я так и быть навещу вас. Не думайте, однако, что приеду в Нью-Йорк единственно из-за вас - ещё чего! Просто у меня там встреча с одним типом, у которого есть недостающие у меня номера "Вдоль по Космосу!" Так что я просто воспользуюсь поездкой, чтобы заодно выяснить, действительно ли вы на вид - такой урод, как о том говорят.
Читать дальше