Wil McCarthy - The Collapsium

Здесь есть возможность читать онлайн «Wil McCarthy - The Collapsium» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Del Rey/Ballantine, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Collapsium: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collapsium»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this stunningly original tale, acclaimed author Wil McCarthy imagines a wondrous future in which the secrets of matter have been unlocked and death itself is but a memory. But it is also a future imperiled by a bitter rivalry between two brilliant scientists—one perhaps the greatest genius in the history of humankind; the other, its greatest monster.

The Collapsium — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collapsium», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I’ve brought a guest,” Tamra cautioned.

Krogh nodded. “Thought you might. Saved a place. Backups in case, yes, but I thought…” He interrupted himself and turned to Bruno. “Son, you look familiar.”

Son? Son? No one had called him that in decades. But then, few people affected such advanced decrepitude, as if the mechanics of biology weren’t so rigorously mapped and filtered in fax transmissions after all. Krogh had, of course, come by his decrepitude honestly, the old-fashioned way, but so had many others who’d long since abandoned it for the comfort and vitality of youth.

He supposed Krogh was probably healthy in the ways that mattered: free of diseases and mechanical degenerations, his weathered exterior a kind of uniform or honor badge. Like height or muscle or decisive skin pigmentation, it did draw a kind of knee-jerk attention to itself. A kind of respect, he grudgingly supposed, though he’d rather respect the man’s record and title, his taste in buildings, his obviously quite large number of friends.

“De Towaji,” he said finally, thrusting out a hand to be shaken. “Bruno.”

“Declarant,” Her Majesty chimed in.

“Oh! Right!” Krogh exclaimed, grabbing the hand and pumping it enthusiastically. “Collapsium, yes! Still alive, then? Outstanding.” To Tamra he said, “Brought him to us, have you? Haven’t heard much from this one lately. Bit of a recluse, yes?”

Bruno shrugged. “My work demands isolation.”

“I daresay it does,” Krogh laughed. “Crushing matter into nothingness. None for me, thanks! God’s own spacetime is agreeable enough. Not that there’s anything wrong, of course, with a tweak here and there. Mustn’t grow complacent. Kiss of death for an immorbid society, I’d say.”

“Uh,” Bruno said, then realized he had no response. Bit of a recluse, yes, no longer able to hold up his end of a conversation. Blast.

“Well, do come in, Your Majesty. Declarant.” Krogh urged them both, not seeming to notice Bruno’s discomfiture. “Follow me, follow me. The table is right over here. Rhea, darling, I’ve brought visitors! Now Bruno, this thing about the Ring Collapsiter. Falling into the sun, they tell me. Not very desirable, that.”

“Certainly not.”

“You’re on it, I hazard? Fixing it up for us?”

Bruno, feeling bothered, could only shrug again. Then he identified the source of his irritation: he felt like a child, like a bright little boy in the company of an adult. Not that he was being patronized, particularly, but Young Prodigy was clearly the role he’d be called upon to play here. What a thought! He, the gray, brooding prophet! That was the problem with putting on airs: other people were free to cut right through them.

Well, blast. So be it. Served him right, probably.

“I’ve looked,” he said to Krogh, nodding. “I’m thinking the problem over, but really I’ve only just arrived. And since Her Majesty insisted I join her for dinner…”

Krogh smiled knowingly, reached out an arm, and for a moment Bruno feared his mad prophet’s hair might be given a good-natured tousling. But no, the arm was merely gesturing, pointing out the seats marked LUTUI TAMRA and LUTUI GUEST. So many utensils , Bruno noted with an inward groan.

A few seats down was a place marked SYKES MARLON, which, presently, was occupied by the frowning Declarant-Philander himself, now swathed head to toe in white, a cap and smock and jacket and breeches which, if anything, suited him better than the previous ensemble had done. Pulling out his chair, he cast a smoldering glare in Bruno’s direction, then softened it a little and nodded in simple acknowledgment, one peer to another.

In another moment Tamra seated herself, and with that the crowd seemed to shift, change phase, its members drawn down into their chairs over a period of seconds like kites dropping out of a suddenly windless sky. Not unusual, Bruno recalled; people tended to keep half an eye on the Queen at times like these, and to draw their cues from her. But still it was strange, a thing half forgotten in his years away.

Soon Krogh alone remained standing, whereupon he lifted a metal cup from the table, raised it to eye level, and brought a hush down over all.

Bruno found his eyes drifting toward the back of the chamber again, surveying the rough staircase there. Where did it lead? Outside? To the surface of Venus itself?

“Ladies and gentlemen,” Krogh said quietly, his voice echoing from the pastry walls, “Welcome to our planet—a work in progress, I’m afraid—and thank you all for coming. There will be time to continue mingling after dinner; I’ll have to ask you not to do it during. Rhea’s gone to quite a bit of trouble about the seating, you understand, and she won’t see her efforts undone. Now, we have some very special guests tonight, whom I’ll ask you not to pester. This is a fund-raiser after all, and any pestering is to be done by Rhea exclusively.” There was polite laughter all around, which seemed to surprise Krogh a little. He looked around sheepishly. “Er. If you are a special guest, do come and talk to her before you leave. Or an ordinary guest, for that matter; I’m sure she’s dying to speak with you all.”

“Pish, there are no ordinary guests here!” the woman at Krogh’s side called out. Like him, she’d chosen an appearance of physical maturity, and though it was nowhere near as advanced as his, her red dress and rouge and lipstick and eyeliner did clearly emphasize the pallor of her skin. That is, if “pallor” could describe the graying and weathering of a face so darkly brown.

Again, polite laughter filled the chamber. Again, Krogh seemed good-naturedly put off by it. He looked as though he had more to say, but after pausing a moment, he finally shrugged and sat down again. A few diners clapped uncertainly.

“Oh, well done, Cyrano,” the woman—Rhea—teased him, amusement winking in her eyes. “Such an orator, such an in-spirer of men. How our coffers will swell tonight.”

“As you say, darling.”

Both faces turned politely toward Tamra then, and waited.

Smiling, Her Majesty delicately lifted a fork, at which signal plates of brightly colored salad rose up from the solid wellwood of the tables, one to a diner.

Kataki ha’u o kai ,” she said in one rote breath, granting permission for the meal to begin.

Bruno, still unsure of his etiquette, waited for others to dig in before doing so himself. When he did, though, he found the salad excellent, every bit as crisp and succulent as anything he’d grown himself, and clothed in a quite zingy dressing he couldn’t identify.

“Very good,” he remarked around a mouthful of it, which technically was a social error but which seemed to please Rhea Krogh well enough. The beverage, too, was striking; when Bruno had last dined among the civilized, fashion had favored mood enhancers of excruciating subtlety, perfumed drugs that elicited a temporary bliss or ardor or thoughtful-ness and then erased their own tracks, suppressing the users’ desire for more drug until some seemly interval had passed. But this time his metal cup, when he touched it, filled with a foamy amber fluid that smelled like—and was—ordinary beer. Beer! He nearly choked on it in his surprise.

“It’s only the default, son.” Rhea explained, seeing his reaction. “Whisper the name of any drink you’d prefer, and the cup will change it. Water to wine, the full menu.”

“No, no,” Bruno said, mastering himself. “It’s quite good. A quaint, clever touch. I haven’t had beer in… well, decades, I suppose. It’s good to taste it again!”

“A little hoppier, perhaps? A touch of the bitter?”

“No,” he insisted. “This is fine. Really.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Collapsium»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collapsium» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Wil McCarthy - To Crush the Moon
Wil McCarthy
Wil McCarthy - The Dream of Houses
Wil McCarthy
Cormac McCarthy - The Orchard Keeper
Cormac McCarthy
T. McCarthy - The Legionnaires
T. McCarthy
Cormac McCarthy - The Crossing
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - The Sunset Limited
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - The Road
Cormac McCarthy
Erin McCarthy - The Nemesis Affair
Erin McCarthy
Ava McCarthy - The Insider
Ava McCarthy
Ava McCarthy - The Courier
Ava McCarthy
Отзывы о книге «The Collapsium»

Обсуждение, отзывы о книге «The Collapsium» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x