Александр Кандия - Прошлое под ногами

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Кандия - Прошлое под ногами» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фантастика и фэнтези, Прочие приключения, russian_contemporary, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прошлое под ногами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прошлое под ногами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга открывает серию рассказов, посвященных истории острова Крит. Глазами экскурсовода Василия Кочерова, оказавшегося в прошлом. Читатель познакомится с богатой историей острова. Первая книга переносит читателя в эпоху расцвета Древнекритской цивилизации. Вместе с Василием читатель увидит, как жили люди в ту далекую эпоху. Книга богато иллюстрирована цветными фотографиями, большинство из которых сделаны были автором.

Прошлое под ногами — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прошлое под ногами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как это? Ведь чтобы сказать привет, надо его сказать на языке, понятном. Привет —по-русски, Хай- по-английски, Салю —по-французски, Я – по-гречески и тд.

– Попытаюсь объяснить тебе проще. У тебя собака есть?

– Конечно. Даже две и кот.

– Когда собака что-то хочет, как ты знаешь об этом? Что она хочет есть? Пить? Гулять?

– Нуууууууу, не знаю- чувствую, наверное.

– Вот! Ты правильно сказал. Чувствуешь! Собака передает тебе свои чувства! Без слов!

Это высшая степень общения в природе. Ты обратил внимание на то, что животные мало издают звуков, по сравнению с людьми?

– Никогда не думал об этом… наверное, да.

– Вот. Потому что они общаются чувствами – передавая мысли друг другу. Пока ты не можешь это понять, наверное, в вашем обществе вы так не общаетесь.

– Да ты прав, Атарик. Мы не только так не общаемся, но мы и не знаем о таком общении. Не задумываемся о нем. Хорошо, с этим ясно. Но почему ты начал разговаривать по-русски? А не по-гречески, например? Ведь мы же в Греции, на Крите?

– Я с тобой говорю на том языке, на котором ты сам говоришь и думаешь. На твоем родном. Я дал выпить тебе чай с опиумом. И когда ты спал, я держал твое запястье и видел все что видел ты. Я настроился на частоту сознания. Твоя жизнь пролетела у тебя перед глазами, но сон твой позволил мне, а так же и жрице узнать кто ты. Узнать откуда ты, а так же получить возможность говорить на твоем родном языке. Ведь многие вещи телепатически нельзя понять новичку, надо говорить на его языке.

– Погоди, Атарик. Ты хочешь сказать, что за полчаса пока я спал, ты выучил мой язык? Многие мои соотечественники не знают русский язык как следует, а ты выучил его за полчаса???? Опять дурачишь меня.

– Ва-си-ли, иногда я удивляюсь тому, как ты человек из другого времени, из будущего, не знаешь простых вещей. Как вы говорите – деградировал? Человеческий мозг, является огромным хранилищем знаний. Вот представь. Огромное помещение, пустое и его надо заполнить. Кто-то его заполняет ящиками с кожами, кто-то пифосами с вином, кто-то пифосами с медом, а кто-то вообще его не заполняет. Вот так и наш мозг. Кто-то заполняет его знанием языков, кто-то счетом, математикой, кто-то вообще не заполняет и проживает свою жизнь впустую.

Наши жрецы с детства развивают способность к мгновенному изучению языков …те-ле-па-ти —че- ски, как вы говорите. Для нас не проблема. Выучить какой-то язык за полчаса. Наши жрецы ездят по разным странам как толмачи – переводчики и благодаря им наши храмы процветают. Есть храмы, где воспитывают жрецов врачей, жрецов – которые способны быстро считать и строить, жрецов, которые способны создавать новые вещества. Каждый из храмов воспитывает своих учеников, которые потом своими деяниями прославляют свой храм. Во многих странах знают, что если им надо хорошие строители, то надо их выписывать с такого-то храма, если математики – то с другого. Я например, могу говорить на более чем 20 языках, а теперь еще и твой язык.

– Хоооорооошооо – протянул Василий, – значит все что я думаю ты понимаешь?

– Нет. Конечно, нет. Я могу передавать тебе свои мысли, но я могу принимать твои пожелания. Читать твои мысли вопреки твоей воли не могу.

– Уф, ну хоть это хорошо. Теперь скажи-ка мне Атарик. Где мы? Что это такое?

– Мы находимся во дворце жрицы Илусаны. Здесь поселение Архана. Оно находится недалеко от нашего центра Кануту. Я многое видел в твоем сне, но очень многое не понял. То, что ты здесь это не случайно. Это надо или тебе или нам. Часто мы не понимаем этого, но это понятно богам.

– Тааак, Архана – это древнее название Арханес, Кануту – так называли минойцы Кноссос. Весело. Значит, я перенесся назад во времени. Но как это возможно? – подумал Василий.

А в слух он спросил :

– Как я могу вернутся домой? И какой сейчас год?

– Вернуться домой ты можешь в любой момент. Река, ручей, поток воды – это и есть механизм времени.

– Мне надо было бы домой. Там у меня осталась семья, дом, еще хватятся меня.

– Не переживай, Ва-си-ли.– ответил ему Атарик, – Время у вас и у нас имеет разную скорость. Ты можешь находиться здесь несколько дней, а у вас это будет пару секунд.

– Не пооонял. Как это? – ошарашено спросил Василий.

– Опять объясню тебе на пальцах, – улыбнувшись, сказал Атарик – может ты заметил что с возрастом время для тебя летит быстрее? Когда ты был маленьким, оно тянулось медленно, чем больше ты рос – тем быстрее оно летело. И теперь не успев встать, надо уже ложиться спать. Не так ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прошлое под ногами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прошлое под ногами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Вампилов - Прошлым летом в Чулимске
Александр Вампилов
Наталья Александрова - Выстрел в прошлое
Наталья Александрова
Александр Задорожный - Золото под ногами
Александр Задорожный
Александр Амфитеатров - Прошлое гражданского брака
Александр Амфитеатров
libcat.ru: книга без обложки
Александр Юринсон
Александр Григорьев - В прошлом
Александр Григорьев
Александра Нарин - Поцелуй у ног богини
Александра Нарин
Отзывы о книге «Прошлое под ногами»

Обсуждение, отзывы о книге «Прошлое под ногами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x