Рэй Брэдбери - Корпорация 'Марионетки'

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэй Брэдбери - Корпорация 'Марионетки'» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Корпорация 'Марионетки': краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Корпорация 'Марионетки'»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Корпорация 'Марионетки' — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Корпорация 'Марионетки'», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нетти! - рявкнул он. - Нетти, проснись! Она не шелохнулась.

- Что ты сотворила с моими деньгами? - взвыл он. Она беспокойно пошевелилась. Свет из окна румянил ее прекрасные щеки. Что-то было в ней такое... Его сердце яростно заколотилось. В горле пересохло. Он затрепетал. Ноги его подкосились. Он рухнул на колени.

- Нетти, Нетти! - возопил он. - Что ты сделала с моими деньгами?! А потом пришла жуткая мысль. Потом ужас и одиночество поглотили его. Потом боль и разочарование. Ибо, сам того не желая, он нагибался все ниже и ниже, пока его горячее ухо не прижалось крепко и плотно к ее округлой розовой груди.

- Нетти!

Тик-тик-тик-тик-тик-тик-тик-тик-тик-тик .

Пока Смит уходил по ночной улице, Брэйлинг и Брэйлинг-два закрыли за собой входную дверь.

- Я рад, что он тоже будет счастлив, - заметил Брэйлинг.

- Да, - рассеянно отозвался Брэйлинг-два.

- Тебя ящик дожидается, Б-два. - Брэйлинг вел второго за локоть вниз по лестнице в погреб.

- Как раз об этом я и хотел с тобой поговорить, - сказал Брэйлинг-два, когда они ступили на цементный пол. - Этот погреб. Он мне не нравится. Мне не нравится в ящике.

- Я постараюсь придумать что-нибудь поудобнее.

- Марионетки должны двигаться, а не лежать. Как бы тебе понравилось почти все время проводить в ящике?

- Ну...

- Никак бы не понравилось. Я функционирую. Меня невозможно отключить. Я тоже живой, и у меня есть чувства.

- Осталось всего несколько дней. Я уеду в Рио, и тебе не придется жить в ящике. Ты сможешь жить наверху. Брэйлинг-два раздраженно махнул рукой.

- А когда ты хорошенько отдохнешь и вернешься, я снова отправлюсь в ящик.

- Продавцы марионеток не предупредили меня, что мне попался образец с норовом, - заметил Брэйлинг.

- Они о нас многого не знают, - сообщил Брэйлинг-два. - Ведь мы новинка. И мы чувствительны. Мне даже думать противно, что ты уедешь, и будешь смеяться, и полеживать на солнышке в Рио, а мы тут торчи в этой холодине.

- Но я мечтал об этой поездке всю жизнь, - тихо вымолвил Брэйлинг. Он прикрыл глаза и увидел море, и горы, и желтый песок. Воображаемый шум волн отлично успокаивал его. Солнце замечательно грело его обнаженные плечи. Вино было восхитительным.

- Я никогда не попаду в Рио, - возразил второй. - Об этом ты подумал?

- Нет, я...

- И вот еще что. Твоя жена...

- А что - моя жена? - переспросил Брэйлинг, начиная бочком пробираться к двери.

- Я к ней весьма привязался.

- Я рад, что тебе нравится твоя работа, - Брэйлинг нервно облизнул губы.

- Боюсь, ты все же не понимаешь. Я... я полагаю, что я люблю ее. Брэйлинг сделал еще шаг и замер.

- Ты - что ?!

- Я все думал и думал, - продолжал Брэйлинг-два, - как хорошо в Рио, а мне туда ни за что не попасть. И еще я подумал, что мы с твоей женой... мы могли бы быть вполне счастливы.

- К-как м-мило... - Самой небрежной походкой, на какую он только был способен, Брэйлинг направился к двери погреба. - Ты не подождешь меня минуточку? Мне нужно позвонить.

- Куда? - нахмурился Брэйлинг-два.

- Неважно.

- В корпорацию "Марионетки"? Чтобы они приехали и забрали меня?

- Нет, нет - у меня такого и в мыслях не было! - Брэйлинг попытался рвануться к двери. Железные пальцы сомкнулись на его запястьях.

- Руки прочь!

- Нет.

- Это тебя моя жена подучила?

- Нет.

- Она догадалась? Она говорила с тобой? Она знает? Это ее рук дело? Он пронзительно закричал. Чужая ладонь зажала его рот.

- Ты так и не узнаешь, верно? - вежливо улыбнулся Брэйлинг-два. - Так и не узнаешь.

- Она наверняка догадалась, она наверняка тебя подучила! - брыкался Брэйлинг.

- Я собираюсь поместить тебя в ящик, - сообщил Брэйлинг-два, - закрыть его и ключ потерять. А потом я куплю еще один билет до Рио, для твоей жены.

- Нет, нет, погоди. Постой же. Не сходи с ума. Давай все обсудим!

- Прощай, Брэйлинг.

Брэйлинг окаменел.

- Что значит - прощай?

Десять минут спустя миссис Брэйлинг проснулась. Она приложила руку к щеке - только что кто-то ее поцеловал. Она вздрогнула и подняла глаза.

- Но... но ты никогда этого не делал, - пробормотала она.

- А мы посмотрим, как это можно исправить, - пообещал некто.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Корпорация 'Марионетки'»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Корпорация 'Марионетки'» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Корпорация 'Марионетки'»

Обсуждение, отзывы о книге «Корпорация 'Марионетки'» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x