• Пожаловаться

Jonathan Strahan: The Best Science Fiction and Fantasy of the Year. Volume 10

Здесь есть возможность читать онлайн «Jonathan Strahan: The Best Science Fiction and Fantasy of the Year. Volume 10» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2016, категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Jonathan Strahan The Best Science Fiction and Fantasy of the Year. Volume 10

The Best Science Fiction and Fantasy of the Year. Volume 10: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Best Science Fiction and Fantasy of the Year. Volume 10»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

DISTANT WORLDS, TIME TRAVEL, EPIC ADVENTURE, UNSEEN WONDERS AND MUCH MORE! The best, most original and brightest science fiction and fantasy stories from around the globe from the past twelve months are brought together in one collection by multiple award winning editor Jonathan Strahan. This highly popular series now reaches volume nine and will include stories from both the biggest names in the field and the most exciting new talents. Previous volumes have included stories from Neil Gaiman, Stephen King, Cory Doctorow, Stephen Baxter, Elizabeth Bear, Joe Abercrombie, Paolo Bacigalupi, Holly Black, Garth Nix, Jeffrey Ford, Margo Lanagan, Bruce Sterling, Adam Robets, Ellen Klages, and many many more.

Jonathan Strahan: другие книги автора


Кто написал The Best Science Fiction and Fantasy of the Year. Volume 10? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Best Science Fiction and Fantasy of the Year. Volume 10 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Best Science Fiction and Fantasy of the Year. Volume 10», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Ready for what?”

“This: Ancestors. What did I say?”

“You said Ancestors .”

“Now. Pingberries. What did I say?”

“You said pingberries .”

The Sovereign brought the groundcar to a stop, and turned to look at Ashiban. “Now. Oh, Ancestors!” as though she were angry or frustrated. “There. Do you hear? Are you listening?”

“I’m listening.” Ashiban had heard it, plain and clear. “You said oh, pingberries , but the translator said it was oh, Ancestors . How did that happen?”

“Pingberries sounds a lot like... something that isn’t polite,” the Sovereign said. “So it’s the kind of swear your old uncle would use in front of the in-laws.”

“What?” asked Ashiban, and then, realizing, “Whoever entered the data for the translator thought it was equivalent to swearing by the Ancestors.”

“It might be,” said the Sovereign, “and actually that’s really useful, that it knows when I’m talking about wanting to eat some pingberries, or when I’m frustrated and swearing. That’s good, it means the translators are working well. But Ancestors and pingberries, those aren’t exactly the same. Do you see?”

“The treaty,” Ashiban realized. “That everyone thinks the other side is translating however they want.” And probably not just the treaty.

It had been Ciwril Xidyla who had put together the first, most significant collection of linguistic data on Gidantan. It was her work that had led to the ease and usefulness of automatic translation between the two languages. Even aside from automatic translation, Ashiban suspected that her mother’s work was the basis for nearly every translation between Raksamat and Gidantan for very nearly a century. That was one reason why Ciwril Xidyla was as revered as she was, by everyone in the system. Translation devices like this little blob on a clip had made communication possible between Raksamat and Gidanta. Had made peaceful agreement possible, let people talk to each other whenever they needed it. Had probably saved lives. But. “We can’t be the first to notice this.”

The Sovereign set the groundcar moving again. “Noticing something and realizing it’s important aren’t the same thing. And maybe lots of people have noticed, but they don’t say anything because it suits them to have things as they are. We need to tell the Terraforming Council. We need to tell the Assembly. We need to tell everybody, and we need to retranslate the treaty. We need more people to actually learn both languages instead of only using that thing.” She gestured toward the translator clipped to Ashiban’s collar.

“We need the translator to be better, Sovereign. Not everyone can easily learn another language.” More people learning the two languages ought to help with that. More people with firsthand experience to correct the data. “But we need the translator to know more than what my mother learned.” Had the translations been unchanged since her mother’s time? Ashiban didn’t think that was likely. But the girl’s guess that it suited at least some of the powers that be to leave problems – perhaps certain problems – uncorrected struck Ashiban as sadly possible. “Sovereign, who’s going to listen to us?”

“I am the Sovereign of Iss!” the girl declared. “And you are the daughter of Ciwril Xidyla! They had better listen to us.”

SHORTLY AFTER THE sky began to lighten, they came to a real, honest-to-goodness road. The Sovereign pulled the groundcar up to its edge and then stopped. The road curved away on either side, so that they could see only the brief stretch in front of them, and trees all around. “Right or left?” asked the Sovereign. There was no signpost, no indication which way town was, or even any evidence beyond the existence of the road itself that there was a town anywhere nearby.

When Ashiban didn’t answer, the Sovereign slid out of the driver’s seat and walked out to the center of the road. Stood looking one way, and then the other.

“I think the town is to the right,” she said, when she’d gotten back in. “And I don’t think we have time to get away.”

“I don’t understand,” Ashiban protested. But then she saw lights through the trees, to the right. “Maybe they’ll drive on by.” But she remembered the young woman’s story of how a Raksamat settler had been received in the town yesterday. And she was here to begin with because of rising tensions between Gidanta and Raksamat, and whoever had shot their flier down, days ago, had fairly obviously wanted to increase those tensions, not defuse them.

And they were sitting right in the middle of the path to the nearest Raksamat farmstead. Which had no defenses beyond a few hunting guns and maybe a lock on the front door.

A half dozen groundcars came around the bend in the road. Three of them the sort made to carry loads, but the wide, flat cargo areas held people instead of cargo. Several of those people were carrying guns.

The first car in the procession slowed as it approached the path where Ashiban and the Sovereign sat. Began to turn, and stopped when its lights brushed their stolen groundcar. Nothing more happened for the next few minutes, except that the people in the backs of the cargo cars leaned and craned to see what was going on.

“Expletive,” said the Sovereign. “I’m getting out to talk to them. You should stay here.”

“What could you possibly say to them, child?” But there wasn’t much good doing anything else, either.

“I don’t know,” replied the girl. “But you should stay here.”

Slowly the Sovereign opened the groundcar door, slid out again. Closed the door, pulled her cloth up over her face, and walked out into the pool of light at the edge of the road.

Getting out of the passenger seat would be slow and painful, and Ashiban really didn’t want to. But the Sovereign looked so small standing by the side of the road, facing the other groundcar. She opened her own door and clambered awkwardly down. Just as she came up behind the Sovereign, the passenger door of the groundcar facing them opened, and a woman stepped out onto the road.

“I am the Sovereign of Iss,” announced the Sovereign. Murmured the translator clipped to Ashiban’s shirt. “Just what do you think you’re doing here?” Attempting more or less credibly to sound imperious even despite the one hand holding the cloth over her face, but the girl’s voice shook a little.

“Glad to see you safe, Sovereign,” said the woman, “but I am constable of this precinct and you are blocking my path. Town’s that way.” She pointed back along the way the procession of groundcars had come.

“And where are you going, Constable,” asked the Sovereign, “with six groundcars and dozens of people behind you, some of them with guns? There’s nothing behind us but trees.”

“There are three weevil farmsteads in those woods,” cried someone from the back of a groundcar. “And we’ve had it with the weevils thinking they own our planet. Get out of the way, girl!”

“We know the Raksamat tried to kill you,” put in the constable. “We know they shot down your flier. It wasn’t on the news, but people talk. Do they want a war? An excuse to try to kill us all? We won’t be pushed any farther. The weevils are here illegally, and they will get off this planet and back to their ships. Today if I have anything to say about it.”

“This is Ciwril Xidyla’s daughter next to me,” said the Sovereign. “She came here to work things out, not to try to kill anyone.”

“That would be the Ciwril Xidyla who translated the treaty so the weevils could read it to suit them, would it?” asked the constable. There was a murmur of agreement from behind her. “And wave it in our faces like we agreed to something we didn’t?”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Best Science Fiction and Fantasy of the Year. Volume 10»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Best Science Fiction and Fantasy of the Year. Volume 10» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Best Science Fiction and Fantasy of the Year. Volume 10»

Обсуждение, отзывы о книге «The Best Science Fiction and Fantasy of the Year. Volume 10» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.