Николай Трублаини - Глубинный путь

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Трублаини - Глубинный путь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Алконост, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Глубинный путь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глубинный путь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В издании представлен первый полный русский перевод научно-фантастического романа украинского писателя, путешественника и воспитателя молодежи Н. Трублаини (1907–1941) «Глубинный путь». До сих пор эта книга, признанная классикой советской довоенной фантастики, публиковалась на русском языке в изуродованном цензурой и крайне сокращенном виде — достаточно сказать, что из романа была выброшена почти треть текста! Читатели, для которых «Глубинный путь» был одной из «книг детства», увидят перед собой совершенно новое произведение.

Глубинный путь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глубинный путь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лида! Аркадий Михайлович! Олекса Мартынович! Тарас! — проговорил он тихим голосом в сильном волнении.

Немного позже мы оставили Лиду с больным и вышли в сад.

Я добрел до самого моря и скоро вышел на бульвар у набережной.

Шумел, разбиваясь о камни набережной, прибой, в столбах водяной пыли радужно отсвечивали солнечные лучи; море играло, как симфонический оркестр. Многочисленные мужчины и женщины, юноши и девушки любовались видом, вызывавшим у каждого не то давние мечты, не то воспоминания и чувство силы жизни. Я стоял у каменной стены, возле скамьи с железной спинкой, и вспоминал давнишнюю встречу в этом самом месте, таинственную Снежную Королеву, необычных людей, которые стали моими друзьями.

А море славило жизнь, борьбу и победы.

1939–1941 гг.

Библиография

Первое издание романа известного украинского писателя, путешественника и воспитателя молодежи Н. Трублаини (1907–1941) вышло в свет в Харькове в 1948 г., через семь лет после гибели автора на фронте Великой Отечественной войны. Уже в этом издании были проведены «точечные» цензурные вмешательства, переписаны отдельные эпизоды, исключена одна из глав.

В 1960 г. появился русский перевод романа, выполненный М. Фресиной для серии «Библиотека приключений и научной фантастики» (М., Государственное издательство детской литературы Министерства просвещения РСФСР, 1960). Перевод был обозначен как «сокращенный», но это обозначение было слишком скромным. В издании были не только сохранены многие цензурные правки 1948 г., но проведены дополнительные цензурные изъятия, зачастую полностью искажающие смысл текста, переписаны отдельные фрагменты. Но самое главное — роман «похудел» почти на треть, так как из него были выброшены все главы и эпизоды, касавшиеся войны СССР с коалицией империалистических государств.

В 1961-62 гг. данный перевод был дважды переиздан в Киеве Главным издательством детской литературы УССР, Таким образом, изуродованный и искаженный цензурными и редакторскими вмешательствами текст романа, признанного классикой советской довоенной фантастики, был «канонизирован».

Издательство «Алконост», продолжающее выпуск книжной серии «Библиотека приключений и научной фантастики», сочло своим приятным долгом представить читателям первый полный русский перевод «Глубинного пути».

В основу издания положен перевод М. Фресиной, дополненный изъятыми в свое время главами и фрагментами в переводе М. Краснецкой. Перевод изъятых глав и фрагментов сделан по наиболее полному украинскому изданию романа 1956 г. (Трублаiнi М. П. Глибинний шлях: Науково-фантастичний роман. К.: Молодь, 1956). Перевод М. Фресиной был нами заново просмотрен; вмешательство в текст указанного перевода осуществлялось лишь в случае существенных искажений и пропусков, а также некоторых переводческих ошибок (например, украинское «рисунок» употреблялось в годы написания романа в значении «чертеж», а не «рисунок» и т. п.).

Иллюстрации В. Савина взяты из издания 1956 г. Иллюстрация на титульном листе принадлежит И. Филонову и М. Гнойевому и взята из первого издания 1948 г. На с. 4 — обложка издания 1956 г.

Глубинный путь - фото 16
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глубинный путь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глубинный путь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Трублаини - Шхуна «Колумб»
Николай Трублаини
Николай Слимпер - Третий путь (СИ)
Николай Слимпер
Николай Трублаини - Путешествия Закомарика
Николай Трублаини
Николай Трублаини - Путешественники
Николай Трублаини
Николай Трублаини - «Лахтак». Повесть
Николай Трублаини
libcat.ru: книга без обложки
Николай Трублаини
Николай Трублаини - «Лахтак». Глубинный путь
Николай Трублаини
Николай Дмитриев - На торный путь
Николай Дмитриев
Отзывы о книге «Глубинный путь»

Обсуждение, отзывы о книге «Глубинный путь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x