- Это весьма разумный шаг,- произнес Баррон с иронией. Если Вальдир и уловил сарказм, он не отреагировал на это и сказал:
- Леррис, конечно, имеет хорошее техническое образование и сможет пояснить мне то, что я не пойму. А теперь об источнике энергии для ваших машин и механизмов, мистер Баррон. Я думаю, вас предупредили о том, что на Дарковере мало электрической энергии, да и та низкого вольтажа.
- Да, верно. Оборудование у меня в основном ручное, а маленький генератор можно приспособить к ветряку.
- Ветер - это как раз то, чего на Дарковере хоть отбавляй,- произнес Леррис, дружески улыбаясь.- Именно я предложил энергию ветра вместо аккумуляторных батарей.
Баррон начал укладывать различные детали оборудования в ящик. Вальдир встал и подошел к окну, задержавшись перед резным орнаментом, скрывавшим непонятное электронное оборудование. Внезапно он произнес:
- Мистер Баррон, где вы научились дарковерскому языку?
Баррон пожал плечами.
- Я быстро схватываю языки, - он нахмурился. Конечно, он владел им в рабочем объеме города возле Торговой Зоны, но сейчас он выдал длинную и весьма техническую лекцию без единой запинки, ни разу не обратившись к Леррису за переводом. Он почувствовал странное смятение и страх. Он что, все время говорил по-дарковерски? Ему не надо было думать, на каком языке он говорит. Черт побери, что со мной присходит?
- Ничего особенного,- быстро произнес Леррис,- я говорил Вам, Вальдир. Нет, я тоже этого не понимаю. Но... я дал ему свой нож.
- Это твое право, подопечный, и я не осуждаю тебя.
- Смотрите,- быстро проговорил Леррис,- он нас понимает.
Острый взгляд Вальдира метнулся в сторону Баррона, который внезапно осознал, что они говорят еще на каком-то наречии. Смятение Баррона породило гнев. Он сказал с сухой резкостью: - Я не знаю дарковерских обычаев, но среди моего народа считается невежливым говорить о ком-то в его присутствии.
- Извините,- сказал Леррис,- я понятия не имел, что вы сумеете понять нас, Баррон.
- Моему приемному сыну более других следовало бы помнить о латентных телепатах,- сказал Вальдир.- Извините, мистер Баррон, мы не хотели вас оскорбить. Телепаты среди вас, землян, редкость, хотя и встречаются.
- Вы хотите сказать, что я читаю ваши мысли?
- В каком-то смысле. Это слишком сложно, чтобы объяснить за несколько минут. Пока же, я предлагаю вам подумать о полезности такого дара для работы, которую вам предстоит делать, ведь это позволит вам объясняться с людьми плохо зная их язык.
Баррон хотел сказать, что он не телепат, и никогда не проявлял подобных способностей, а когда Рейнес гонял меня через стандартные пси-тесты Космической Службы, результат был где-то возле абсолютного нуля. Но он промолчал.
Он многое узнал о себе за последнее время и осознал, что он уже не тот, каким был раньше. Если в придачу к галлюцинациям он подцепит еще несколько способностей, это наверняка будет проявлением закона компенсации. И, конечно, это облегчило беседу с Вальдиром.
Он закончил упаковывать оборудование и выслушал заверения Вальдира, что его оборудование аккуратно упаковывают для путешествия на горную станцию, где ему предстоит работать. Но когда несколькими минутами позже он вышел и спустился в зал, то был шокирован, но не удивлен, осознав, что голоса Вальдира и Ларри продолжают звучать далеким шепотом внутри его черепа.
- Ты думаешь, земляне нарочно избрали телепата?
- Не думаю. Отец, я не верю, что они достаточно знают, как выбирать или готовить их. И он, похоже, слишком удивлен происходящим. Я говорил Вам, что он откуда-то перехватил образ Шарры.
- Шарра, из всех возможных! - мысленно голос Вальдира вздрогнул в удивлении и чем-то похожем на испуг.- И ты дал ему свой нож, Ларри! Ну, ты знаешь, что это значит. Я освобождаю тебя от твоего обета, скажи ему, кто ты, когда будешь считать необходимым.
- Это не из-за того, что он землянин. Но если он будет бегать по Дарковеру в таком состоянии, кому-то придется что-то с этим делать, а я, возможно, сумею понять его лучше остальных. Не так-то просто менять планеты.
- Не делай поспешных выводов, Ларри. Ты не можешь знать, сменит ли он планету.
- Сменит! Куда ему после этого деваться на Земле? - ответил Ларри.
6
Меллита кралась вниз по туннелю, ощупью находя дорогу во тьме. После того как смутный свет из проломов за ней угас, она оказалась в полной темноте и ей приходилось нащупывать ногой каждую ступеньку, прежде чем ступить на нее. Она жалела, что не взяла светильника. Но, с другой стороны, ей требовались обе руки, чтобы находить дорогу и держаться. Она шла осторожно, не становясь всем весом на ступеньку, прежде не опробав ее. Она не спускалась сюда раньше, но детство ее было наполнено историями о ее предках Сторнах и предшествовавших им строителях замка, и она знала, что тайные выходы и туннели могут быть напичканы неприятными сюрпризами для тех, кто станет шляться по ним без соответствующих мер предосторожности.
Читать дальше