Кэйл. Не тот, что обращался к Эверетту с видеопленки, и не наркотический Кэйл, и не Кэйл с лица Илфорда. Настоящий Кэйл. Сломленный болезнью. Едва живой. Жалкий.
Эверетт почувствовал, как его покидает уверенность, утекает, точно вода между булыжниками мостовой. Решимость и гнев сгинули без следа, их сменили усталость и сомнения. Он должен остаться…
Он двинулся к калеке и задел ногой сломанный маятник.
— Не надо, — тихо проговорил Илфорд. — Он слишком слаб. Беспомощен против инфекции. Нельзя дотрагиваться.
Пока Эверетт пробирался по обломкам к темному силуэту калеки, что-то изменилось.
— Не подходи так близко! — в голосе Илфорда всколыхнулся страх.
В кресле на колесиках лежала груда мяса, лишь отдаленно напоминающая человеческую фигуру. Замороженные антрекоты, бараньи котлеты, вырезка… Все — с первого этажа. Из гигантского холодильника.
Но не Кэйл.
Эверетт толкнул кресло, и куски мяса посыпались в пыль, в грязь, на обломки… Только самый тяжелый шмат — огромный кусок грудинки — удержался на сиденье, оставив на кожаной спинке пятно жира и инея.
«Очередная ловушка, — подумал Эверетт. — Илфорд ее подстроил, пока я был в Шляпвилке. На тот случай, если меня не удержат часы».
Или это нечто более страшное? Эверетт повернулся к Илфорду.
— Не надо было приближаться, — с горечью произнес старик. — Издали он нормально выглядел. Когда свет подходящий, его можно увидеть… Он возвращается…
— Ты только и умеешь, что делать из людей вещи, — сказал Эверетт. — А наоборот — никак.
Теперь Илфорд был заметно ниже ростом и дряхлее. Голос терялся в шуме дождя.
— Но я пытаюсь, — проскрипел он. — Все пытаюсь…
— Ты сказал, что убьешь его, — напомнил Эверетт. — Но ведь его тут нет. Тебе некого убивать. И ничто меня здесь не держит.
— Неужели я могу убить собственного сына? — голос Илфорда задрожал и почти сошел на нет. — Никогда! Как ты мог подумать?..
Эверетт прошел мимо него к двери и лишь на миг задержался в проеме — убедиться, что ключ от мотоцикла в кармане.
Все изменилось. Он сразу это заметил. Никто вокруг не выглядел нормально. Точно в зеркалах комнаты смеха: один — длинный и тощий, как жердь, другой — коротышка, этот — невероятный толстяк, тому не хватает конечности, а то и двух. Вон тот — альбинос, а там — карлик. И ни одного знакомого лица. И ни одной правильной пропорции. Даже голова разболелась от этого зрелища.
Прохожие жались к стенам домов, словно сомневались, что имеют право здесь находиться. Старались не смотреть в глаза друг другу. И Эверетту.
Смеркалось. Бензин кончился и, бросив мотоцикл, Эверетт добрался до деловой части города пешком. Он обратился к жуткой толстухе, сидевшей на скамье в сквере. Старуха глянула на него поверх комиксов (с нормальными, прекрасно сложенными правительственными звездами); глазки, утопленные в слое жира, тупо заморгали. Но все-таки показала дорогу к зданию, где тестируют на везение.
Он нашел офис Кули, но хозяина не застал. Его встретила секретарша — сложное сооружение из костей и кожи на тощих, ссохшихся ножках. Она ощупала его подозрительным взором, а когда он представился под именем Хаос, брови ее полезли на лоб.
— Хочу спросить, куда переехала Иди Биттер, — сказал он. — Где она сейчас живет.
— Сначала надо поговорить с мистером Кули. Ему следует знать, что вы здесь.
— С Йаном я после поговорю. Он сумеет меня разыскать.
— Извините. — Она указала на дверь. — Подождите там, пожалуйста.
Эверетт вышел в приемную, и на него уставился сморщенный человечек, — он ждал, робко примостившись на краю скамьи. Эверетт кивнул, человечек ответил тем же. И улыбнулся.
— Вы симпатичный, но я вас пока не люблю, — проговорил незнакомец.
— Что? — опешил Эверетт.
— Вы симпатичный, но я вас не люблю. Я вас даже не знаю. Почему?
— Вы о чем? Не понимаю.
— Вы пришли, потому что вас хотят сделать знаменитостью. Так?
— Нет.
— Ну, не будьте таким букой. Наверное, надо попросить у вас автограф. Скоро вас начнут показывать по телевизору. И девушки будут от вас без ума. Мы все вас полюбим.
— Не полюбите. Вы ошиблись.
— Ах, вот как? В таком случае, вас ожидают неприятности. Если вы не из них, то выглядеть так хорошо — против правил.
Беседу прервал скрип секретарских костей и гулкий стук уродливых ног-ходуль. Дама злобно посмотрела на Эверетта и карлика.
— Держите. — Она сунула Эверетту лист бумаги. — Я позвонила мистеру Кули. Можете идти, здесь адрес. Мистер Кули сказал, что завтра с вами увидится. После того, как вас приведут в норму.
Читать дальше