Она в отчаянии прижала его к себе, не желая от пускать.
-- Пойдем со мной, Карлос. Здесь тебе не место. Пойдем скорее. Дверь даже не охраняется.
Карлос продолжал улыбаться, но даже окоче невший труп хранит на лице более живую усмешку.
-- Зачем ты сюда пришел? Зачем, Карлос? Как
ты мог?
-- Они сказали, что я слабак, -- сказал он.
Мгновенный след боли промелькнул в его ровном голосе. -- Что я не смогу обыграть Генерала.
-- Кто это сказал?
-- Его люди.
-- Они лгали, -- сказала Мария. .--О, Карлос,неужели ты не видишь, что здесь никто не выигры вает?
Голос Генерала прервал их разговор, и, пока он
говорил, все другие разговоры вокруг стихли.
-- Сеньора, вы оскорбили честь этого дома. Ярость захлестнула Марию.
-- А мне плевать. Вы мне не докажете, что не подтасовываете карты. Почему никто никогда от васне возвращается? Потому что они всегда проигры вают.
-- Может, хочешь поспорить на это?
-- Нет, -- сказала Мария. Но внезапно ее оза рила идея. -- Однако я не отказалась бы сыграть с вами, Генерал. При одном условии.
Генерал оскалил в усмешке белые зубы, напоми нающие острые перламутровые ножи.
-- Каком же? -- спросил он.
-- Если я выиграю, вы позволите мне и моему
мужу уйти.
-- А если проиграешь? Мария глубоко вздохнула.
-- Тогда с нами все будет так же, как с осталь ными. Мы оба останемся.
-- Вдвоем или никак? Мне это не очень выгод но, -- сказал Генерал. --Но почему бы нет? Да, я люблю интересные пари.
Карлос вырвался из ее объятий и повернулся к столу. Генерал поднял бокал, наполненный красной жидкостью, и протянул ему. ?
-- Выпей, Карлос. Чтобы закрепить нашу сделку.Мария печально смотрела, как муж принял бо кал и в два глотка осушил густое красное вино. Генерал одобрительно кивнул.
-- Видишь? Твой муж выпил со мной, Мария. Почему бы и тебе не выпить?
Вместо ответа Мария отвернулась в поискаххоть каких-нибудь признаков дружелюбия и под держки в этой переполненной комнате. Но те, кто неследил непосредственно за их пари с Генералом, со средоточились на картах, костях или ближайшем представителе противоположного пола. Их лица были закрыты от нее. Она осталась одна.
Женщины с алебастровой кожей, похожие на длинноногих ведьм в красных шелковых платьях, смотрели на нее сквозь дымные тени. Их глаза были темны, словно ночь.
Возле них мужчины покачивались в ритм движениям крупье, сдававших карты или бросавших кости. Странная музыка обволакивала комнату, слива ясь с ритмом игры. Она звучала, как маленькие колокольчики, или пение монахов, или как нечто, чего Марии еще не приходилось слышать.
Она расправила плечи и взглянула в лицо Гене ралу.
--- Я пришла сюда не пить, -- сказала она.
-- Тогда играй, -- ответил он. -- Во что будем играть? Безик? Калабрия?
-- Я знаю только одну игру -- рубикон, -- ска зала она. -- Меня ей научила бабушка.
-- Пусть будет рубикон, -- смеясь, сказал Гене рал.
Слуга подвинул кресло, затянутое красным бар хатом. Она села, выпрямив спину, .как солдат, истала ждать, пока высокий бледный человек с зали занными волосами и тоненькими усиками сдаст ей
карты.
-- Дамы вперед, -- сказал Генерал.
Она пошла осторожно, открыв двойное "дере чо": две девятки, две четверки.
Генерал положил свои карты, развернув их сво бодным и насмешливым движением.
Мария смотрела с ужасом. Там была дама пик, которую особенно трудно побить. Но она заставила
себя оставаться спокойной.
-- Три карты, -- сказала она,' возвращая две. Крупье сдал ей тройку и две двойки, и Марии сталонемного легче. С этими картами она могла постро ить "паука", единственную приемлемую защиту.
Генерал взял четыре карты. Он некоторое время смотрел на них, слегка нахмурясь, затем положил пару десяток к ее группе двоек и троек.
-- Я вырвал твоему "пауку" клыки, -- сказал он. В следующий раз ей достались неважные карты, и, как позволяли правила, она вернула их крупье, пропустив ход. Теперь Генералу пришлось играть
против самого себя.
Генерал послал ей короткий восхищенный
салют.
-- Очень хорошо, -- сказал он. -- Твоя бабуш ка была хорошей учительницей.
Хотя ему тоже можно было пропустить ход, но . Марии- показалось, что он был слишком горд для этого и поэтому принял вызов.
Он взял новые карты и, кивнув, положил бубнового валета, червонного валета и две пятерки. "Ви енто" -- сильный ход, способный очистить стол.
Игры за другими столами прекратились, так жекак и все прочие шумы, кроме музыки, которая неистово кружилась по замершей комнате, поддержи ваемая ритмом фонтана. Молчаливые и угрюмые, гости собрались вокруг, пристально следя за игрой. Даже Карлос неподвижно стоял возле Марии;
Читать дальше