Александр Гребенников - Пояс жизни. Трилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Гребенников - Пояс жизни. Трилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фантастика и фэнтези, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пояс жизни. Трилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пояс жизни. Трилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ученым на далекой планете удалось осуществить давнюю мечту человечества о продлении жизни людей. Но всякая медаль имеет оборотную сторону. Сделав свои тела бессмертными путем воздействия на группу генов, отвечающих за старение организма, они, таким образом, нарушили природный баланс, и, по истечению времени, утратили репродуктивную способность, что, в конечном итоге, поставило на грань исчезновения всю цивилизацию. Любые попытки восстановить утраченную функцию оказались неудачными. Последней надеждой стала случайно открытая планета населенная людьми биологически совместимыми с их собственными организмами, но на которой царил «каменный век».

Пояс жизни. Трилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пояс жизни. Трилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эфхиор обратился к пленникам

— Кто Вы? Из какого племени? Какого народа? И зачем Вы напали на нас?

Пленники недоуменно переглядывались, явно не понимая ничего, из сказанного Эфхиором. Эфхиор повторил свои вопросы на хетском наречии и снова остался непонятым. Тогда тот самый пленник, к которому было повышенное внимание, вдруг встал и заговорил на неизвестном гортанном языке. Никто из аккадцев и шумеров в свою очередь не поняли ничего из сказанного, но в слова незнакомца было вложено столько злобы и ненависти, что перевод и не потребовался. Тогда Эфхиор решил не тратить времени и дождаться рассвета, а уж потом думать. Что делать с пленниками. Во избежание новых неприятностей он приказал привести животных в лагерь и выставил усиленную вооруженную охрану. Оказывается в степи нужно бояться не только четвероногих хищников, но и двуногих. Такого на памяти старого вождя еще не было, чтобы человек нападал на человека. Что-то подсказывало Эфхиору, что наступают новые, трудные времена.

Остаток ночи прошел спокойно. Если даже кому-то из нападавших и удалось убежать, никто из них не решился больше приблизиться к лагерю хорошо вооруженных аккадцев. Утром Эфхиор позвал Гульмеша. Шумер присел рядом.

— Что нам делать с пленниками, Гульмеш?

— Не знаю, вождь. Но чего бы я не сделал точно, это не отпустил бы их. Стоит им оказаться на свободе, они приведут своих соплеменников, чтобы отомстить нам за смерть своих охотников. Нас слишком мало, чтобы противостоять им, но и тащить их с собой тоже не стал бы — лишних одиннадцать ртов, которые только и будут ждать случая, чтобы освободиться, перебить всех нас и сбежать к своему племени.

— Где же выход? Как с ними поступить? Не убивать же их всех? К тому же жены и дети ждут их с добычей с охоты и если охотники не вернуться, то и их близкие погибнут от голода. Наши обычаи говорят, что нельзя бросать людей в беде, кем бы они ни были. Вот вы, шуми, помогли моему племени, не бросили нас умирать в пустыне.

— Но они напали на нас!

— Не на нас, а на наших буйволов. По охотничьим законам неубитый зверь не принадлежит никому. Мы тоже совсем недавно даже не представляли, что животные могут быть чьей-то собственностью, да и вы тоже. Нужно попытаться как-то объясниться с ними, но как.

— Кажется, я знаю, как это сделать, вождь. Послушай, что я тебе расскажу. Когда-то дочь Геры, Лея, рассказывала нам о своей первой встрече со своим будущим мужем, богом Гором. Она тогда сбежала из стойбища, поругавшись с матерью. Ноги привели ее в священное место у падающей воды, где, как считали люди моего племени, живет сам дух леса в облике большого тигра, который пожирает всех, кто осмелится нарушить границы его владений. Тигр ранил ее, а Гор убил тигра и спас Лею от верной смерти. Шкуру этого тигра ты, наверное, видел в доме Геры. Когда Лея очнулась и увидела приближающегося к ней Гора, она подумала, что он хочет на нее напасть и даже угрожала ему своим копьем. В ответ Гор показал свои руки, что в них нет никакого оружия, потом дал ей поесть, а после этого затеял такую игру: он показывал ей различные предметы и говорил, как они называются на его языке, Лея в свою очередь говорила их название на своем языке и совсем скоро они стали вполне сносно понимать друг друга. Попробуй, может и у тебя получится.

— Спасибо тебе Гульмеш за интересный рассказ и поучительную историю. Я воспользуюсь твоим советом. Знаешь, мне сейчас пришло в голову вот что: Вот вы, Шуми, жили всегда далеко на севере у подножья гор, а мы, Аккады — на юге, у теплого моря. Между нами было огромное расстояние. Наши народы никогда не пересекались, но всегда знали о существовании друг друга. И мы без труда друг друга понимаем. Наши языки, хоть и имеют некоторые отличия, но в основном очень схожи, так же, как и языки хеттов, кеми и многих других племен, которые по преданию привела в эти земли Веда Айша. Это наводит на мысль, что все мы, все наши племена — это части одного древнего народа, а язык этих людей совершенно не похож на наши, и значит, что они пришли из других мест или жили здесь до нашего прихода сюда. Непонятно только, почему ни вы, ни мы, и никто другой никогда не встречал их и даже ничего о них не слышал.

— Возможно, голод согнал их, так же, как и Аккадов, с родных мест, и привел сюда.

— Похоже, ты прав, но мне хотелось бы выяснить это у них самих. Пока я не смогу этого сделать, эти люди будут сопровождать нас. Нам уже пора продолжить наш путь. Распорядись покормить людей, всех, и этих, и запрягай буйволов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пояс жизни. Трилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пояс жизни. Трилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пояс жизни. Трилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пояс жизни. Трилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x