Алексей Бессонов - Ночь пляшущей тени

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Бессонов - Ночь пляшущей тени» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Фантастика и фэнтези, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ночь пляшущей тени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ночь пляшущей тени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Далекое будущее. Человечество основало колонии на других планетах, но спустя века колонисты забыли об этом. Одна из колоний скатилась до уровня Средневековья, самым могущественным государством которого стало Королевство Пеллийское. До вельможного уха Энгарда Дерица, давно возглавляющего тайную службу Королевства, доходят слухи, что принца Инго видели в компании отпетого мошенника, хорошо известного всему Югу. Встревоженный, Дериц тотчас же обращается к своему другу князю Маттеру, человеку могущественному и таинственному. Маттер не может отказать в помощи Трону. На своем воздушном корабле он летит туда, где его ждет одна из тайн этого мира – забытая, но смертельно опасная…

Ночь пляшущей тени — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ночь пляшущей тени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Корабль шел прямо на гору. Один из моторов уже заглох, второй кашлял изуродованными головками, цилиндры работали через раз. Едва Маттер свернулся клубком, стараясь вжаться в толстый слой мха, как яхта прошла практически над ним – и в тот же миг ударил звонкий гром.

Маттер вскочил на ноги, отряхнул откуда-то взявшиеся ветки и щепки, взобрался по осклизлой земляной стенке на площадку и остановился. У входа в святилище лежали два изуродованных, будто измятых трупа, еще один, обезглавленный, распростерся на краю каменной дороги. Подняв голову, чтобы понять, где сейчас корабль, Маттер с тупым изумлением увидел крест рулевых плоскостей, торчащий высоко по склону справа от входа – яхта упала где-то с противоположной стороны горы, зацепившись за деревья.

– Инго, – позвал он, удивляясь непривычному звучанию своего голоса. – Где мой пулемет, болваны?

Вокруг тошнотворно воняло взрывчаткой, и еще откуда-то, как машинально отметил Маттер, тянуло горящим лаком, которым пропитывали обшивку корпусов воздушных кораблей. Маттер сделал два шага – древние каменные плиты тотчас качнулись навстречу, но он устоял и странными прыжками добрался до входа. Отодвинув в сторону труп охранника, он пролез над давно рухнувшей балкой, уперся руками в скользкую стену и снова заорал:

– Инго! Твое высочество! Ин-ннго!

Впереди горел свет. Идти было трудно, но стена помогала как-то держаться на ногах.

– Инго!

Пальцы устали и больше не могли держать его тело, да и стена вдруг заскользила, как намыленная. Маттер рухнул на колени, потом опустился на четвереньки. Света было уже много, да, совсем много, в этом свете он вдруг увидел, что за правой ладонью тянется кровавый след… Еще шаг…

– Инго!!!

Свет вдруг померк, что-то темное и тяжелое схватило Маттера за плечи, навалилось, поволокло куда-то. Он поднял голову: над ним склонился Хадден.

– Инго?

– …инц… десь… илость!

– Говори громче, идиот, что ты шепчешь? Где Инго?

– Его высочество с нами!!! – заорал ему в ухо наемник.

– Жив?

– Контужен, но скоро все пройдет. У вас тоже кон-ту-зия!

– Дурак ты, что ли? Держи меня!

Маттер встал на ноги. Хадден поддерживал его своим плечом; в желтом свете единственного оставшегося светильника Маттер снова увидел проклятую статую.

– Что-то… происходит… – захрипел он, оглядываясь по сторонам.

У него кололо, щелкало в ушах, и ощущение это было очень непривычным.

– Что-то… не то.

– Вам нужно лечь! Давайте я отнесу вас!.. Там госпожа Элида, она поможет, а я побегу в лагерь.

– Лечь… там, наверху, горящий корабль. Прямо на горе, – Маттер отпихнул в сторону Хаддена и, спотыкаясь, побрел в знакомую дверь, из которой лился желтый электрический свет.

Инго лежал на полу возле ванны, под головой у него виднелся валик из свернутой куртки Элиды. Сама она сидела рядом, держа принца за руку. При виде Маттера женщина вскинулась, заговорила что-то, но тот, мотнув упрямо головой, рухнул возле Инго на колени и наклонил к нему свое лицо. Инго приподнялся на локте, его губы зашевелились.

– Не слышу ни слова, – хрипнул Маттер.

Он протянул руку к лицу юноши, повернул его голову, осматривая, и тот вдруг отпрянул, часто моргая глазами – на ухе и на щеке осталась кровь. Элида вскочила, пошарила где-то в углу и протянула Маттеру большую флягу. Князь взял ее, принялся пить – жадно, не ощущая сладкого вкуса крепчайшего цветочного вина. Мир вокруг него качнулся, что-то заклокотало в голове, и он понял, что снова слышит.

Маттер замотал головой, снова приложился к фляге.

– Уши вернулись, – негромко произнес он. – Все нормально, значит, перепонки целы. У меня нет крови из ушей?

– Вы весь в крови… – донесся до него слабый голос принца.

– Я боюсь показаться невежливым, но… – заговорил стоящий рядом Хадден.

– Что?

– Кажется, вы ранены в задницу.

– Я знаю… Меня накрыло сверху. Ах, проклятая голова…

Его уже почти не шатало. Маттер прошел в угол бани, расшнуровал рюкзак с провизией, достал еще одну флягу вина и сделал несколько глотков. Надо было убираться отсюда, но корабль наверху вполне мог шарахнуть топливными баллонами. Что, если это произойдет именно в тот момент, когда они будут выползать из горы?

– Я поджег им двигатели, – не выпуская из рук фляги, Маттер встал в дверном проеме спиной к остальным, оперся о гнилое дерево плечом, – так что они не смогли перевалить через гору, зацепились. Корабль дымит, и если взорвутся баллоны с топливным газом, мало нам не покажется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ночь пляшущей тени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ночь пляшущей тени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Бессонов - Королевский инженер
Алексей Бессонов
Алексей Бессонов - Когда пробьют часы
Алексей Бессонов
Алексей Бессонов - Заложники Волка
Алексей Бессонов
Алексей Бессонов - Корпорация «Феникс»
Алексей Бессонов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Бессонов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Бессонов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Бессонов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Бессонов
Алексей Бессонов - Концепция лжи
Алексей Бессонов
Алексей Бессонов - Два мешка морской капусты
Алексей Бессонов
Алексей Бессонов - Алые крылья огня
Алексей Бессонов
Отзывы о книге «Ночь пляшущей тени»

Обсуждение, отзывы о книге «Ночь пляшущей тени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x