Ада Авенрок - Морская особь

Здесь есть возможность читать онлайн «Ада Авенрок - Морская особь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фантастика и фэнтези, Ужасы и Мистика, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Морская особь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Морская особь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После загадочной трагедии в подводном отеле выживает лишь один человек – морской биолог по имени Джек Коэн. Однако, он решает отстраниться от назойливой прессы, не желая ничего рассказывать об истинной причине несчастного случая. Уединившись в своем домике на морском побережье, он ведет изолированную жизнь. Когда в редакцию местной газеты звонит взволнованный Джек, требуя как можно скорее приехать к нему, на его просьбу сразу же откликается молодая журналистка – Анна. Для нее это отличная возможность подняться вверх по карьерной лестнице. Анна надеется на блестящее интервью с загадочным биологом. Девушка сразу же берется за дело, еще не подозревая, какую ужасную тайну ей предстоит раскрыть.

Морская особь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Морская особь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Открыв дверь машины, Анна вытащила изящную ножку в бордовой туфле и легко ступила на каменистую грунтовую дорогу. Морской бриз тут же всколыхнул ее пшеничные локоны и мягко опустил на темно-красную ткань габардинового костюма. Девушка быстрыми движениями достала с заднего сидения сумочку, наспех забросив туда записную книжку и диктофон. Захлопнув дверь белой иномарки, Анна торопливыми шагами направилась к деревянному двухэтажному дому.

Дом выглядел мрачно и неприветливо, по нему будто постоянно пробегали серо-коричневые вытянутые тени. Терракотовая краска на фасаде старого здания уже выцвела и потрескалась, однако, несмотря на весь запустелый и неприглядный вид, чувствовалось, что жилище построено на совесть.

То и дело спотыкаясь острыми каблучками о камни, Анна поднималась в гору, и уже через несколько минут стояла у белой потрескавшейся двери. Вынув изо рта прилипшие волосы и отряхнув ладонью костюм, она сделала три коротких стука. За дверью было тихо, молчаливость дома несколько пугала девушку. Анна снова постучалась, уже громче и настойчивее. Спустя несколько секунд она услышала за дверью глухой звук падающего предмета, а за ним грохот. Вскоре послышались торопливые шаги спускавшегося по скрипучей деревянной лестнице человека. Обычно так скрипят ступени, ведущие на второй этаж маленьких загородных дач. В одном из таких домиков Анна часто проводила летние деньки в детстве, поэтому этот, такой знакомый ей звук, вселил некоторое спокойствие. С прерывистым дыханием и тяжелой поступью некто подошел с обратной стороны двери.

– Кто? – спросил негромкий мужской голос.

– Здравствуйте, мистер Коэн. Это Анна из газеты «Ворд-экспресс». Мы договаривались с вами на пять, – уверенно ответила девушка.

Белая морщинистая дверь монотонно отворилась. На пороге стоял мужчина сорока лет, с болотно-зелеными выцветшими глазами и русыми, всклокоченными волосами. Мистер Коэн был одет в белую льняную рубашку, неуклюже заправленную в широкие брюки. На его поношенных ботинках виднелась налипшая дорожная грязь.

– Кхм… да. Прошу прощения. Что-то сразу и не вспомнил, вы на интервью? – оглядев девушку с ног до головы и как-то странно улыбнувшись, сказал он.

– Да. Хочу сразу сказать, что наше издание очень благодарно вам за то, что вы все-таки согласились рассказать нам о тех событиях, после долгого молчания. Мы и не ожидали, что вы сами позвоните к нам в редакцию, – приветливо сказала Анна.

– О, ерунда. Проходите в гостиную, – мужчина приглашающим жестом показал в сторону круглого деревянного стола, на котором стояла кружка недопитого кофе и, засиженное мухами, печенье.

Анна переступила порог, как вдруг, стремительным порывом на нее резко дунуло сквозняком из открытого окна в комнате. Волосы в очередной раз растрепались, листы записной книжки заплясали на ветру. Девушка, крепко держа в руках свои вещи, направилась к столу. По убранству гостиной, было понятно, что это дом холостяка.

– Живете один, мистер Коэн? – присев за стол спросила Анна.

– Да, вот уже несколько лет, с тех пор как умерли родители. Иногда приезжаю в их летний дом, когда хочется покоя. Продавать жалко, – споласкивая кружки, ответил он, – И да, называйте меня Джеком.

Анна ответила кивком, отметив про себя, что имя Джек ему абсолютно не идет. Доставая вещи из сумочки, девушка спросила: «Вы не против диктофона?»

Мокрая кружка выпала из рук Джека и с грохотом упала в раковину. Он резко развернулся, обрызгав Анну мокрыми руками, и с нездоровым блеском в глазах спросил:

– И что вы еще с собой принесли?

Опешивши, словно маленькая девочка, Анна отрывисто произнесла:

– Ничего, только записную книжку и диктофон. Я использую его для удобства, вы против?

Ехидно улыбнувшись, Джек начал разливать чай по кружкам. После недолгой паузы он ответил:

– Да, ладно, записывайте. Технологии давно уже проникли в нашу жизнь, замещая собой настоящее, природное… – тут Джек немного запнулся, но резко опомнившись, продолжил, – В общем, как вам будет угодно, мисс, – последнее слово он особенно протянул.

Произведя еще несколько манипуляций с кружками чая и сладостями, мистер Коэн сел напротив Анны. Громко отхлебывая тонкими губами чай, он пристально смотрел девушке в глаза. Анне стало слегка неприятно от этого липкого и зеленого, как тина, взгляда. Придвинув к себе кружку, она непроизвольно опустила взгляд вниз. Джек продолжал смотреть: казалось, на его лице расплывалась скользкая улыбка, но когда девушка подняла глаза, его выражение лица было абсолютно спокойным и будничным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Морская особь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Морская особь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Морская особь»

Обсуждение, отзывы о книге «Морская особь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x