• Пожаловаться

Александр Зорич: Торговец сладостями

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Зорич: Торговец сладостями» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Торговец сладостями: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Торговец сладостями»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Зорич: другие книги автора


Кто написал Торговец сладостями? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Торговец сладостями — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Торговец сладостями», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- И денег нет!

- Так их ни у кого нет, - распрямляясь говорит второй незнакомец ("Ух, вроде, отпустил живот!"), - Иногда мне кажется, будто их вообще нет. Вот нет - и все! Ни у меня, ни у него, ни у лавочника, ни, - странно, да? - у самого императора.

- Да, деньги - это вода, - угрюмо замечает второй незнакомец, - у старика, поди, и воды нет!

- Да, - соглашается первый, - ведь нет?

- Нет. - Немного успокоившись, говорит Капилед, поднимаясь с колен. - Это точно.

- Вот видишь, - обращается первый незнакомец ко второму, - у старика даже воды нет. А кто ее выпил?

- Я, - честно сознается второй, - да только это ведь не вода была.

Первый незнакомец молча кивает головой. Второй сосредоточенно ковыряет пальцем в носу. Проходит немного времени.

- Вина бы сейчас, - говорит наконец второй незнакомец, - а, отец, у тебя вина не найдется?

- Да нет же, нет, уверяю вас, нет никакого вина! - Капилед вскакивает из-за стола и исчезает за перегородкой, где находится печь, на которой в чугунном котелке он варит свои хваленые сладости. Рядом на стеллажах во многочисленных кувшинах и плошках хранятся до времени различные ингредиенты.

- Здесь нет, здесь нет, здесь и подавно нет, - доносится оттуда, - ага, вот! - старик появляется, неся перед собой грязный, наполовину покрытый плесенью кувшин, в горлышке которого уже давно успел обустроиться беззастенчивый паук.

- С вашего позволения, это грушевый сироп, - говорит Капилед, быстрым движением смахивая посеревшую от пыли паутину, - он по меньшей мере месяц, как прокис и его можно со всей уверенностью считать молодым фруктовым вином. Пейте, если хотите. Другого вина у меня нет.

- Похоже, этот человек смыслит только в своих леденцах, или, вернее сказать, вообще ни в чем не смыслит. Где это видано, чтобы пили прокисший сок? - бормочет первый незнакомец, поднося кувшин к носу и принюхиваясь.

- Сильно воняет? - с интересом спрашивает у него второй,- дай понюхать.

- Нюхай. Но воняет премерзко.

- Запах - это еда для головы! - констатирует второй незнакомец, отставляя кувшин в сторону.

Оба на некоторое время погружаются в мучительные раздумья. Капилед настороженно наблюдает за ними, ожидая, когда будет вынесен окончательный приговор: "Неужели они станут пить прокисший сироп? Они же отравятся!"

- Ладно, отец, сколько той жизни? - как бы отвечая мыслям Капиледа, говорит первый незнакомец, - Выпьем!

- Жизнь - это вода. - в своей обычной манере поддерживает его второй.

Старик молчит: "Право же, лучше им не мешать, может уйдут?"

- Ты, отец, пил когда-нибудь вино у нашего лавочника? - неожиданно спрашивает у него первый незнакомец.

Капилед отрицательно качает головой.

- Не пил? Ну тогда поверь мне на слово. Это не вино, а самый настоящий грушевый сок.

- Особенно, если туда помочиться, - добавляет второй.

Первый незнакомец осторожно подталкивает кувшин к Капиледу.

- Пей! Наше с тобой здоровье. Выпьешь - уйдем, обещаю. Здоровье всемогущего императора! Да стоит империя вечно и границы ее, - замечая нерешительность, с которой Капилед протягивает руку к кувшину, первый незнакомец начинает повышать голос, - да расширяться до необозримых пределов, ну?!

Старик медленно подносит к губам зловонный сосуд.

- Пей немного, оставь же и нам. Выпьешь - и мы сразу уйдем.

Старик Капилед делает неуверенный глоток и тот час сплевывает выпитое на пол:

- Какая мерзость, - бормочет он, снова падая перед незнакомцами на колени, - помилуйте, добрые люди, пощадите. Ну не могу я пить это вино! Дрянь это, а не вино! Пожалейте несчастного старика, не заставляйте его пить эту гадость, - лопочет Капилед, видя как второй незнакомец тянется к кувшину, - да и сами не пейте! Отравитесь! Ведь точно отравитесь, послушайте старого человека - вылейте его!

Второй незнакомец делает робкий глоток. Первый с интересом наблюдает за тем, как меняется выражение его лица:

- Ну???

- Нечего сказать, - второй незнакомец утирает усы рукавом, - старик оказался прав. Всегда нужно внимать пожилым людям. Мы этого не делаем - и страдаем.

- Отъявленное дерьмо, - добавляет он, не спеша выливая остатки питья на голову Капиледу, - спасибо за угощение.

- Ну это ты уже лишку хватил, - пытается урезонить его второй, все-таки, старый человек. Нехорошо. Прямо на голову...

Второй незнакомец молча обводит комнату ищущим взглядом. Тихо. Слышно, как всхлипывает лежащий на полу Капилед; где-то в углу верещит голодный сверчок.

- Пустяки, - спокойно говорит он, - ничего с ним не сделается, обсохнет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Торговец сладостями»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Торговец сладостями» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Зорич
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Зорич
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Зорич
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Зорич
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Зорич
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Зорич
Отзывы о книге «Торговец сладостями»

Обсуждение, отзывы о книге «Торговец сладостями» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.