Филип Фармер - Темное солнце

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Фармер - Темное солнце» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2013, Издательство: «под «Полярис» [самиздат], Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Темное солнце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Темное солнце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие романа отнесено на пятнадцать миллиардов лет в будущее, в эпоху, когда расширение Вселенной сменилось сжатием, когда небо полыхает светом обрушивающихся друг на друга звезд, и лишь давно погасшее солнце темным кругом ползет по вечно сияющему небосклону. Но скорая смерть Вселенной не помешает юному Дэйву из племени Черепахи отправиться сквозь бескрайние джунгли на поиски негодяев, похитивших бесценное яйцо его души.

Темное солнце — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Темное солнце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Существуют и другие интересные варианты, — продолжал арчкерри. — Например, если над землей откроются врата, ведущие на дно океана, то из них польется непрекращающийся поток воды, уровень морей поднимется и все мы утонем. Или еще…

— Ну хватит! — сказал Дейв. — Спасать мир — это слишком большая ответственность, она мне не по плечу. И мне не нравится, что ты на меня так осуждающе смотришь, ведь я еще ничего не сделал.

— Ты ничего и не сделаешь. Именно этого я и боюсь.

— Довольно, — сказала Вана. — Мы твердо решили, что вернемся домой и попытаемся убедить родных, что человек без яйца не перестает быть человеком. Не знаю, поверят ли они в это, даже если своими глазами увидят два живых доказательства. Наши народы крепки в своей вере. Возможно, в итоге нас все же решат изгнать или убить.

— Для меня всегда было загадкой, как такая отвага может сочетаться с таким скудоумием, — задумчиво проговорил арчкерри. — Поставьте себя на место людей, которые никогда не теряли свои яйца души и не покидали родное племя. Представьте себе, что перед вами появляется человек без яйца и начинает вас убеждать, что такой образ жизни ничуть не хуже вашего. Поверили бы вы ему?

Переглянувшись, Дейв с Ваной сказали:

— Никогда!

— Вот именно. — Слуш раздраженно отвернулся, подошел к Шемибоб и начал с ней что-то обсуждать.

— Интересно, что он задумал на этот раз, — сказал Дейв.

После недолгой беседы Слуш и Шемибоб направились в их сторону. Скрытое листьями лицо арчкерри было непроницаемо. На губах женщины-змеи играла улыбка.

— Слуш считает, что теперь уже нет причин скрывать от вас вот это, — сказала она, развязала свой мешок и запустила туда руку. На ее ладони лежали два хрустальных яйца на кожаных шнурках.

— Мое яйцо! — вскричал Дейв.

Вана завизжала.

— Разумеется, это всего лишь копии, — пояснила Шемибоб. — Пока вы спали, мы со Слушем записали электрические потенциалы вашей кожи и волны мозговой активности. Имея на руках такую информацию, воссоздать утерянные яйца было достаточно несложно. Но Слуш просил меня не раскрывать этот секрет, пока он не убедится, что вы твердо намерены вернуться в свои племена. Поскольку спорить и убеждать вас бесполезно, я просто дарю вам — а заодно и Хузиссту! — новые яйца.

— Надеюсь, вы понимаете, — добавила она, — что Слуш руководствовался вашими же интересами. У него доброе сердце, хотя и несхожее с людским.

Дейв пребывал в таком восторге, что даже не думал сердиться на арчкерри. Нацепив кожаные шнурки себе на шею, они с Ваной беспрерывно трогали и поглаживали гладкий камень. Яйцо Дейва испускало волны красного свечения, а яйцо Ваны сияло зеленым.

— Теперь, — сказал Слуш, — вы наконец сможете проверить, совпадают ли ваши яйца и подходите ли вы друг другу.

Весь восторг Дейва моментально испарился, сменившись безотчетным страхом.

— Зачем нам это проверять? — воскликнул он. — Мы и так знаем, что подходим друг другу!

— Да, — дрожащим голосом поддержала его Вана. — Мы и так знаем. Не надо ничего проверять.

Улыбка Шемибоб стала еще шире. Дейв не понимал, чему она улыбается: то ли она искренне рада за них, то ли ее просто забавляет происходящее.

— По-моему, вы просто боитесь проверки, — заявила она. — Но даже если ваши камни не совпадут, что с того? Неужели они для вас важнее, чем собственные чувства и разум?

— Боюсь, что да, — пробормотал Слуш. — Они многое повидали в жизни, но так и не набрались ума.

— Вам что, сложно было подождать немного со своими подарками? — вскричал Дейв.

— Не понимаю, — сказал арчкерри. — Я ожидал, что ты будешь сердиться из-за того, что мы не вручили вам эти подарки сразу. Но я наблюдаю прямо противоположную реакцию…

— Они боятся, что их яйца не совпадут и им придется расстаться, — пояснила Шемибоб. — Но их одновременно мучает и другой страх, еще более ужасный. Что если яйца не всегда знают истину? В таком случае вся история их племен, бессчетных поколений их предков, основана на нелепом заблуждении.

— Разумеется, — продолжала она, — вопрос можно решить на месте, просто поднеся оба яйца друг к другу. Но они не решаются узнать правду. В принципе, их можно понять — они боятся потерять друг друга. Или это слишком чуждые материи для твоего деревянного сердца?

— Оно не деревянное, — сказал Слуш, — а наполовину белковое. Я понимаю, что вы хотите сказать. Думаю, здесь уместно будет предложить…

— Дейв, мне неприятно, что они стоят тут и обсуждают нас, как будто мы какие-то герои сказок или люди из-за моря, — сказала Вана. — Давай узнаем правду и покончим с этим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Темное солнце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Темное солнце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Темное солнце»

Обсуждение, отзывы о книге «Темное солнце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x