Э. БУЧЕР
КЛОПОДАВ
Перевод с английского И. Можейко
- Заклинания у тебя паршивые, - сказал демон. - Не мог кого-нибудь получше вызвать?
Билл Хитченс был вынужден признать, что демон прав. На первый взгляд он казался внушительным: вместо волос на голове - змеи, изо рта торчат изогнутые клыки, кончик хвоста заточен, как копье...
Только ростом демон меньше дюйма.
Когда Билл бормотал положенные заклинания и жег волшебный порошок, он был уверен в успехе. И даже после того, как вместо грома и молнии он увидел слабую вспышку света и услышал паскудное шуршание, надежда не покинула его. Он глядел прямо перед собой, ожидая, когда появится огромное чудовище, и тут с пола, из центра обозначенного мелом пятиугольника, донесся голосок:
- А вот и я. Сколько лет никто не желал тратить время и усилия на вызов такого неудачника, как я, - заявил демон. Где же это ты раздобыл такие заклинания?
- Сам додумался, - скромно признался Билл.
Демон хмыкнул и пробормотал что-то обидное о людях, воображающих себя волшебниками.
- Я не волшебник, - объяснил Билл. - Я биохимик.
Демон поежился:
- Вечно попадаю в идиотские положения, - с тоской сказал он. - Мало мне было того психиатра! А теперь полюбуйтесь нарвался на биохимика.
Билл не смог сдержать любопытства:
- А что вы делали для психиатра?
- Он показывал мне людей, которых преследовали чертики, и я должен был этих чертиков отгонять.
Демон замахал ручками.
- Вот так я их гонял.
- И они исчезали?
- Еще бы. Но, знаешь, те люди почему-то думали, что пусть уж лучше у них останутся чертики, чем я. Ничего не получилось. И никогда со мной ничего не получается.
Демон вздохнул и добавил:
- И у тебя не получится.
Билл сел и набил трубку. Оказалось, что вызывать демона совсем не так страшно. В этом обнаружилось даже что-то мирное, уютное, домашнее.
- Ничего, - сказал он. - У нас получится. Мы же не дураки.
- Все так думают, - возразил демон, с вожделением уставясь на огонек спички. Он подождал, когда Билл раскурит трубку, и сказал:
- Перейдем к делу. Чего тебе хочется?
- Мне нужна лаборатория для экспериментов по эмболии. Если это дело выгорит, врачи смогут обнаруживать эмболы в крови, раньше чем они станут опасными. Мой бывший шеф, выживший из ума Р. Чоутсби, заявил, что мой метод не выдержит испытания жизнью, то есть не принесет ему кучи денег, и вышвырнул меня. Все остальные решили, что я свихнулся. А мне нужно десять тысяч долларов. И тогда я им всем покажу, чего я стою!
- Ну вот, - удовлетворенно вздохнул демон. - Я же говорил, что не выйдет. Такая задача мне не по плечу. Деньги можно просить у демонов минимум тремя классами выше, чем я. Я же говорил.
- Ничего вы не говорили, - ответил Билл. - И вы недооцениваете моей дьявольской изворотливости. Кстати, как вас зовут?
Демон не стал отвечать и сам спросил:
- У тебя есть еще одна такая штука?
- Какая?
- Спичка.
- Конечно есть.
- Зажги, сделай милость.
Билл бросил зажженную спичку на пол, в центр волшебного пятиугольника. Демон в восторге нырнул в пламя, растираясь, словно спортсмен под холодным душем.
- Вот так! - радостно крикнул он. - Вот это дело!
- Ну, и как же вас зовут?
Демон заскучал.
- А на что тебе?
- Ну, должен же я вас как-то называть.
- И не думай. Я пошел домой. С деньгами я не связываюсь.
- Да я не успел даже объяснить вам, что делать. Как вас зовут?
- Клоподав.
Голос демона упал до шепота.
- Клоподав? - рассмеялся Билл.
- Ага. У меня дырка в клыке, змеи из головы выпадают, мало мне неприятностей - и при всем при том меня зовут Клоподавом.
- Отлично. Послушай, Клоподав, ты можешь отправиться в будущее?
- Только недалеко. И я этого не люблю. Память потом чешется.
- Послушай, мой змееволосый друг. Я не спрашиваю тебя, что ты любишь, а чего нет. Разве тебе хочется остаться в этом пятиугольнике навсегда? И учти, никто не будет бросать тебе горящих спичек.
Клоподав понурился.
- Я так и думал, - продолжал Билл. - Теперь ответь мне еще раз, можешь ты отправиться в будущее?
- Могу, только недалеко.
- А можешь ли ты, - Билл наклонился и выпустил струю дыма, - принести с собой из будущего какие-нибудь предметы?
Если ответ будет отрицательным, то все усилия по вызову демона пропали даром. А если так, то лишь один бог знает, каким образом методу Хитченса удастся попасть в историю медицины и заодно спасти тысячи жизней.
Клоподав казался куда более заинтересованным теплыми клубами дыма, нежели ответом на вопрос.
Читать дальше