Тимофей Дымов - Путешественники по временам и измерениям

Здесь есть возможность читать онлайн «Тимофей Дымов - Путешественники по временам и измерениям» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Литагент Selfpub.ru (неискл), Жанр: Фантастика и фэнтези, samizdat, russian_fantasy, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешественники по временам и измерениям: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешественники по временам и измерениям»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трое друзей 12 лет, из обычной московской школы, открывают для себя удивительный мир перемещений по временам и измерениям. Ребята оказываются втянутыми в вечное противостояние между светлыми силами, возглавляемыми Советом времен и измерений. И темными силами, в лице могущественных тафаргов (ударение на второе а) – обитателей «черных дыр». Друзья знакомятся с жителями, природой, и особенностями миров. Кроме этого, путешествуя в прошлое нашего измерения встречают известных исторических персонажей. А в будущем измерения, находят множество технических новинок.

Путешественники по временам и измерениям — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешественники по временам и измерениям», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И человечек с деловым видом стал обходить комнату и рассматривать Сережкины вещи.

– Теплую одежду можешь не брать, полетишь прямо так, в пижаме. И так на тебя целую вечность потратил из-за этого дурацкого окна. Малость не рассчитал с перемещением.

– Что значит собирайся? Куда? Сейчас ночь, и родители меня не отпустят. Да и сам я не горю желанием куда-то идти с наглым лысым карликом, имени которого я не знаю.

– Точно! Про родителей я совсем забыл, – на секунду человечек задумался. Потом достал из небольшой заплечной сумки две миниатюрных бутылочки с жидкостями зеленого и фиолетового цвета, и ловкими движениями рук смешал все в третьей, пустой бутылочке.

В это время в комнату вошел кот Васька и с удивлением уставился на незнакомца.

– Ёк-макарёк! Живой пелин! Давно вас не было на нашем глобусе, – сквозь усы промяукал кошак.

Если бы не боязнь разбудить родителей, спящих в соседней комнате, Сережка бы заорал. Но, во-первых, он очень любил Ваську и всегда мечтал, чтобы тот умел говорить, писать и читать, а во-вторых, он был рад, что кто-то сможет ему пояснить, кто этот хрен в жилетке и что он делает у Сережки дома.

– Васька! Мохнатый поедатель корма! Ты умеешь разговаривать? Почему ты раньше не признался?

– Зачем? Мур… Чтобы меня затаскали по лабораториям и всяким вашим поликлиникам? А потом отдали работать в цирке? Нет уж, мне и здесь хорошо. Еще бы завести пару мышек или птичек, и вообще красота…

– Привет крысодав, – приветствовал кота человечек. – Я рад, что нас, пелинов, еще уважают в этом окраинном измерении. Я прибыл сюда за твоим слугой. Он нам нужен. На него указал Совет.

– Нет проблем, забирайте. Только не забудьте вернуть к 9 утра. Он мне корм насыпает в это время.

– Эй, стоп! Это кто тут раб? – Сережка прям вскипел. – Это Васька – наше домашнее животное, а не наоборот! Я его хозяин! Какой еще слуга?

– Хорошо, хорошо, успокойся, мур. Не надо истерик, вечно вы – лысые обезьяны, все преувеличиваете, – дружелюбно промурлыкал Васька. – Ты хозяин, я хозяин, он хозяин, какая разница? Ты главное, корм вовремя насыпай и латку мою мой получше. И называй себя хоть Вселенским кондурой…

Пелин брызнул со смеху:

– Кондурой! Ну, ты, крысодав, и сказанул. Ничего смешнее не слышал в пятидесяти временах и ста двадцати измерениях!

Нахохотавшись до порозовевших щек, человечек наконец торжественно обратился к Сережке и коту:

– Разрешите представиться! Пелин первой степени, хранитель Нерусов с первого по сто двадцать седьмое измерение, прорицатель снов и желаний – Гунтас Великолепный, – и он склонился в почтительном поклоне.

– А теперь можно по-русски? – попросил Сережка.

– Тс-с, – шикнул на него Васька, – ритуал приветствия, это очень важная процедура в работе пелинов. По ней они сразу понимают, кто перед ними и что с ним дальше можно делать. А самое главное – о чем с ним можно говорить, а о чем нет.

– Но я ничего не понял! – возмутился Сережка. – Кто такой пелин?

– Пелины – это транспортные работники, отвечающие за перемещения во всех известных временах и измерениях. Ты физику изучал? Помнишь, вам рассказывали про планеты, другие цивилизации, машину времени, вечные двигатели и так далее?

– Рассказывали. Только сразу предупреждали, что всё это выдумки сумасшедших ученых. И ничего такого не было и быть не может…

– Бла-бла-бла, мур. Ну, я и не удивлен. Чего еще можно ожидать от существ, которые при четырех градусах тепла способны замерзнуть, а без воды даже не могут сами себя вылизать дочиста?

Короче, ты пока не спорь, просто слушай и смотри, что происходит. И если пелин выбрал тебя не зря, значит, сам все скоро поймешь. А мне пора идти на встречу с нашим, м-м-м, короче, чтобы тебе было понятно, нашим вожаком. Пелин в измерении человеков, надо же, скажу друзьям, вот они удивятся…

После этих слов, кот сделал несколько шагов и растворился в воздухе.

– Ба! Никогда не перестаю этому удивляться, – с восхищением заметил человечек.

Крысодавы – просто профи по перемещениям.

– Перемещениям куда? – Сережка, наконец, нашел под кроватью фонарь и яростно освещал место, где только что находился кот Васька. – Куда он подевался?

– Ушел в другое измерение. Они мастера в этом. С таким изяществом, с такой грацией, без шума и пыли! Немногие существа и сущности могут похвастаться такими же навыками. А все потому, что крысодавы – одни из немногих, кому разрешено путешествовать без пелина.

Сережка внял советам кота и решил больше ничему не удивляться. Однако, будучи от природы любопытным, решил, что от вопросов отказываться точно не стоит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешественники по временам и измерениям»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешественники по временам и измерениям» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путешественники по временам и измерениям»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешественники по временам и измерениям» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x