Владимир Шорохов - Оракул. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Шорохов - Оракул. Книга 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Фантастика и фэнтези, fantasy_fight, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оракул. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оракул. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мирная страна Савод, вот уже тысячелетия существует после того, как исчезли боги, так они говорят про людей. Множество технологий предков, за ними охотятся и даже устраивают войны. Оракул отправил следопыта Дэрина с тайным поручением. Рабство, побег, проводник и лес-топи, где водятся люди-звери. Его путь пересекается с разведчиком Шагратом, который также следит за серыми, но у тех оказывается цель – проникнуть в катакомбы предков. И вот война неизбежна. Их тайная миссия вот-вот провалится. Вернувшись в столицу, все оборачивается против героев, и они уже вдвоем оказываются в тюрьме. Но что произошло? И сможет ли умирающий оракул выяснить тайну катакомб и остановить войну?

Оракул. Книга 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оракул. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ульрикка, её корни тянулись от древнего народа навед, что обладал особым видом магии, как превращаться в камень. Именно эти способности ей давали возможность быть в курсе тайных событий её мужа. Король не любил, когда женщины интересовались политикой, но она не могла оставаться в стороне. Это не просто женское любопытство, а, в первую очередь, безопасность трона.

К утру следующего дня Шаграта вызвали к Эльдет. Тот взял послание и, прочитав его, посмотрел на посыльного.

– А теперь расскажи своими словами, что тебе известно о нападении.

Шаграт рассказал, как обнаружил серых, как они шли небольшими отрядами, а утром атаковали крепость. И только когда был уничтожен отряд во дворе гарнизона, – те отступили.

– Говоришь, это силекациры?

– Так точно! Именно это сказал секретарь библиотеки, он нашёл сравнения в своих записях.

– А как склады?

– Их не тронули, после отражения атаки караул был усилен. Но когда добирался с посланием, часто встречал серых, они по двое или трое шли в сторону каньона Агна. Думаю, это шпионы.

– Шпионы?

– Так точно!

– Есть что ещё сказать?

– Никак нет!

– Иди, тебе сообщат, когда прийти за ответом, а пока отдохни.

– Есть!

Шаграт покинул комнату совещания. Тут же зашевелился гобелен, из-за него вышел пожилой мужчина.

– Ты этому веришь? – спросил он и, взяв в руки донесение, прочитал.

– Вряд ли это серьёзно, бандиты, решившие попробовать свои силы, но почему не тронули склад?

– Выводы?

– Пошлю воздушную почту, отправлю предупреждение в гарнизон Матнап и Лаввап, вдруг туда ещё решат сунуться. И всё же на мой взгляд это безумие – напасть на стены. Зачем?

Шаграт вернулся в гостиницу. Всю жизнь прослужил на окраинах и привык к скромной жизни, поэтому роскошь, в которой оказался, его напрягала. В дверь постучали.

– Вас вызывают, следуйте за мной, – сообщила девушка и, не дожидаясь, пока он наденет сапоги, начала спускаться по ступеням.

Шаграт удивился, что прислали не посыльного, но не стал задавать лишних вопросов. Вернулся во дворец, но в этот раз его повели не в сторону военного зала, что располагался с левой стороны дворцовой площади, а в противоположном направлении.

– Ждите здесь, – приказала девушка и, закрыв за собой дверь, оставила его одного.

Это была комната с большими окнами, что выходили на сторону восхода, но сейчас был закат, и розовые лучи освещали небо. Он стоял неподвижно, словно в карауле, прошло несколько минут, но к нему никто не вышел. Осмелев, Шаграт пошевелился, повернул голову, увидел портреты, потом развернулся и стал внимательно рассматривать статую молодой женщины.

Дверь открылась. В зал вошла та же девушка, что привела его сюда.

– Вы солгали?

– В чём? – удивился Шаграт.

– Вы не всё рассказали про донесение.

– О каком донесении идёт речь? – он понял, что перед ним не член военного совета, а значит он не должен отчитываться.

– Идёмте! – приказала девушка и вышла из комнаты.

Пройдя несколько коридоров, он зашёл в кабинет, где за столом сидела женщина, очень напоминавшая ту самую статую, которую видел ранее.

– Ваше имперское величество, – Шаграт понял, что перед ним королева Ульрикка.

– Итак, повтори, что произошло, и прошу, ничего не упусти.

Если в первом докладе не рассказал про катакомбы, посчитав это не столь важным, то теперь, отвечая на вопросы королевы, описал, как воевал Ульмо, который уничтожил серых у двери.

– Катакомбы, и что там?

– Не могу знать. Они давно опечатаны, говорят, место проклято. Все, кто туда раньше спускался, сгинул.

Получив полный доклад от первоисточника, его отпустили. Ульрикка уже знала, что её муж послал вестников в другие гарнизоны, но посчитал нападение не столь значительным событием, чтобы отправить подкрепление. Её сейчас волновала не новость с границ, а то, что болезнь, которая сделала бессильным внука, опять вернулась.

Перейдя в покои своего сына, что отправился к дальним землям за Даггаб, где начинаются бесплодные степи, она вошла в комнату.

– Как он? – тихо, чтобы не разбудить молодого принца, спросила королева.

– Ночью плохо спал, но лекари наложили чары обезболивания, – теперь улыбается, – ответила ему нянька и отдёрнула балдахин.

– Бабушка, – радостно сказал мальчик и сам встал с кровати.

– Бодрячком выглядишь, может сегодня прогуляемся по парку?

– Тогда пойдём в райский сад.

Так назывался внутренний двор, обнесённый со всех сторон высокой стеной, где дежурят лучники, чтобы убить любую хищную птицу, которая вздумает приземлиться на дереве. В этом маленьком оазисе обитали люди-цветы булары, они, как большие бабочки, перелетали с цветка на цветок. Специальные мастера строили для них подвесные домики. Там было всё: комоды, кровати и зеркала, в которые любили смотреться их женщины. Это был маленький рай, по которому любил гулять Гили, если врачи разрешали, то устанавливали кровать с балдахином, и он там спал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оракул. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оракул. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Шорохов - Провал
Владимир Шорохов
Владимир Шорохов - Они живы
Владимир Шорохов
Владимир Шорохов - Хамелеон
Владимир Шорохов
Владимир Шорохов - Амбарная книга
Владимир Шорохов
Владимир Шорохов - Мертвые боги. Книга 3
Владимир Шорохов
Владимир Шорохов - Проклятые. Книга 2
Владимир Шорохов
Владимир Шорохов - Гаюс
Владимир Шорохов
Владимир Шорохов - Лабиринт
Владимир Шорохов
Владимир Шорохов - Кир
Владимир Шорохов
Владимир Шорохов - Геласий
Владимир Шорохов
Владимир Шорохов - Стадия сна
Владимир Шорохов
Владимир Шорохов - Геноид
Владимир Шорохов
Отзывы о книге «Оракул. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Оракул. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x