Данила Черезов - Сиреневый кристалл
Здесь есть возможность читать онлайн «Данила Черезов - Сиреневый кристалл» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Сиреневый кристалл
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Сиреневый кристалл: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сиреневый кристалл»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Сиреневый кристалл — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сиреневый кристалл», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Лорд Шейдон кивнул. - Да, если ты про бизнес, то я согласен. Я не собираюсь довольствоваться подачками просветленных панд. Кстати, дорогой мой лорд-коллега, ты уверен что нас здесь не слушают? - Уверен, - кивнул в ответ Блэквуд, и татуировки на лысом черепе замерцали. Ментальный эффект был не столь силен, как у Владислава, да и направлен, судя по всему, несколько в другом направлении, но Шейдон все равно непроизвольно вздрогнул и, чертыхнувшись, встряхнул головой. - Хватит этих фокусов, можно было и просто сказать, - немного обиженно, но при этом совершенно спокойным голосом произнес он. - Можно, - согласился Блэквуд. - Но, во-первых, это не так интересно, а во-вторых... Шейдон, тебе нужно пнуть своих генетиков. Если ты хочешь и дальше играть в эти игры, тебе нужна хоть какая-нибудь ментальная защита. Сейчас я рядом, и моих сил хватит спрятать и тебя под колпак, но я не нянька, а ты - взрослый мужик. Веди себя соответственно, черт возьми! Если враг превосходит нас в чем-то, то нужно превзойти его самого... И во всем.
Глава восьмая
Если бы кто-то заранее рассказал Джо, чем обернется обычный исследовательский рейд его субмарины, он бы посмеялся, наверное. Или просто недоуменно пожал плечами. Ну вы и выдумаете, право слово! И не лень же... А если бы этот кто-то еще и добавил бы про его родного сына, да такое... Джо понимал, что не верить Джеймсу у него поводов никаких нет. Тот, хоть и обладал довольно специфическим, на взгляд самого Джо, чувством юмора, на такую мистификацию не пошел бы. Да и сам Джо, хоть и не был большим знатоком энергетического и прочих асталов, но почувствовал что-то, что ну никак не ассоциировалось у него с Клайдом. Похожие ощущения у него были от Джеймса, и от Старшего Наставника, которого Джо регулярно видел на заседании Научной Академии. Но от сына? Великий Будда... К такому Джо был не очень готов. Такое не просто уложить в голове... Интересно, что об этом скажет Элоиза? Джо как раз собирался звонить ей, но что-то подсказывало ему отложить самые главные новости на потом. Лучше при личной встрече. А пока только про живы-здоровы.
Джо потянулся в кресле, вызвал виртуальный пульт и подключился к центральному комму субмарины. Комм радостно отозвался, но на попытку установить соединение с городом лишь выдал "связь невозможна по техническим причинам" и виновато замигал красным огоньком. "Выяснить причины", ввел команду Джо. "Выяснение причины отсутствия связи невозможно по техническим причинам", бодро отрапортовал комм. "Что за черт?" подумал Джо и набрал номер механика субмарины, Андрэ Кроликофа. Связи могло не быть по нескольким причинам. Одна из них была связана с какими-то особенностями самой планеты, непроходимость сигналов из-за какого-то излучения, испускаемого Ледяным планктоном, так, кажется, это объясняли специалисты по связи, когда им задавали подобные вопросы. Лишь специальное оборудование, весящее несколько сот кило, давало возможность для связи на большие расстояния, но в каких-то случаях и оно было бессильно. Но такие места, где связь совсем не работала, уже были изучены и занесены в базы данных, и субмарина была сейчас далеко от чего-либо подобного. А остальные причины могли быть какими угодно. - Андрэ? - позвал Джо. - Да, мой капитан, - раздался немного сонный голос механика. - Дрыхнем на посту, да? А ты в курсе, что у нас нет дальней связи? - Как это -- нет? - Кроликоф попытался незаметно зевнуть. - Все у нас есть. - Я в том смысле, что не работает. - Сейчас проверю... - теперь из голоса Андрэ пропали сонные нотки.
Ненадолго воцарилась тишина, после чего механик недоуменно спросил: - Эй, шеф, а комм всегда так должен отвечать? - По-моему, нет, Андрэ. Может быть, займешься этим? Возьми Майкла, пусть он проверит программы, а ты проверь саму установку. Хотелось бы поговорить с домом, и в самое ближайшее время. - Сделаем, кэп! - и Андрэ отключился.
А Джо решил проведать сына. Ему было очень любопытно с ним сейчас пообщаться, он же должен чувствовать произошедшие с ним изменения? Может быть, и объяснить что-нибудь сможет...
Перед входной мембраной он немного замешкался, потом помотал головой, отгоняя неприятное чувство неуверенности, и вошел. Комната была почти не освещена, и, когда мембрана за спиной Джо закрылась, отрезая дорогу свету из коридора, он не сразу увидел Клайда, вначале посмотрев на кровать и письменный стол рядом, а уж только потом, переведя взгляд в противоположный угол, заметил сына. Клайд сидел, поджав под себя ноги, на небольшом коврике. Глаза его были открыты, но видно было, что он где-то не здесь, вернее, и здесь тоже, но только не сознанием. Джо подошел ближе, и дал команду компьютеру комнаты постепенно включить частичное освещение. Стало светлее, и Джо увидел, как зрачки Клайда внезапно расширились, он качнул плечами и улыбнулся. - Хай, пап, - радостно сказал он. - Очень хорошо, что ты пришел. - Я тоже так думаю, сын, - улыбнулся в ответ Джо. - Ты себя как чувствуешь? - Чувствую себя? По-другому... - Клайд сел поудобнее и сказал: - Садись, пап. Я тебе попробую рассказать. Раз дядя Ворон меня спалил... - Не Ворон, а Джеймс, - строго прервал его Джо. - Твоего дядю зовут Джеймс. - Нет, пап, он Ворон. Дядя Ворон, - Клайд чуть виновато посмотрел на отца. - У него такой ментальный облик на высших астральных уровнях. Представляешь, ему никогда не нравилось его имя, и однажды в Главной библиотеке он наткнулся на книгу "Птицы Земли". И нашел там великолепные фотографии и рисунки воронов. Это классная птица, большая и черная, она живет много веков и становится с возрастом все умней и умней. А потом с Арии по его запросу прислали ему оттиск ауры одного из отлично прижившихся там воронов, и он добавил плетение разума этой птицы в свой энергетический узор. И с тех пор стал Вороном. Вот. - Он тебе это сам все рассказал? - удивился Джо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Сиреневый кристалл»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сиреневый кристалл» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Сиреневый кристалл» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.