Нодзоми Осака - У неё синдром восьмиклассника, но я всё равно хочу любить её! (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Нодзоми Осака - У неё синдром восьмиклассника, но я всё равно хочу любить её! (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: ЛП, Жанр: Фантастика и фэнтези, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У неё синдром восьмиклассника, но я всё равно хочу любить её! (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У неё синдром восьмиклассника, но я всё равно хочу любить её! (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Простите, что без предупреждения, но у меня есть к вам один разговор. Я, Тогаши Юта, в средней школе страдал синдромом восьмиклассника. Синдром восьмиклассника, настигающий людей, находящихся в переходном возрасте, не затрагивает ни тело, ни ощущения человека. Заболевание это, скорее, надуманное. Из-за него люди начинают видеть вокруг себя зло, даже находясь в окружении других людей, но к юношескому бунтарству он не имеет никакого отношения. Например, люди могут быть такого высокого мнения о себе, что им начинает казаться, что они обладают уникальными, загадочными способностями. Примерно так же думал и я. И когда я стал самопровозглашённым «Повелителем Тёмного Пламени», я мог распугать как своих друзей, так и девчонок одной лишь своей коронной фразой: «Да поглотит тебя пламя тьмы!»

У неё синдром восьмиклассника, но я всё равно хочу любить её! (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У неё синдром восьмиклассника, но я всё равно хочу любить её! (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А теперь расскажу, с чего начиналась вся эта затея. Мне нравились бесстрастные персонажи (хоть мне и становится немного не по себе, когда они начинают говорить нормально), и я подумала, что было бы весело написать книгу, в которой такой персонаж был бы на центральной позиции. Потом я добавила повязку на глаз, решив, что это будет мило, потом добавила бинты, потом изменила повязку так, чтобы она подпадала под восьмиклассные стандарты (которые были в моём прошлом) — и родилась загадочная Рикка. Преступник, который сделал её бесстрастной и глупой девочкой — я. Я взяла свой собственный синдром восьмиклассника, поделила его пополам и вложила одну половину в Рикку, а вторую в Юту, так что эту книгу можно назвать моей собственной Тёмной Тетрадью прошлого. К тому времени, как до меня это дошло, было слишком поздно.

Что же, тем, что я хотела донести миру своей книгой, было счастье. И ещё — всегда завершайте начатое. Хоть всё так и дышит летом, в книге нет ни одной сцены с купальником! Какая же я дура! Я уверена, что у Рикки будет купальник в стиле готической Лолиты. Больше ничего не скажу. Ревную.

И наконец, я хочу поблагодарить вечно занятой редакторский состав. Спасибо вам от чистого сердца. Если бы не они, эту книгу никогда бы не опубликовали. А иллюстрации самого занятого человека в мире (это я о Вас, Нозоми-сама) были величайшим сокровищем в моей жизни. Я очень благодарна вам за то, что вы сделали. В работу над этим проектом было вовлечено столько людей, и я хотела бы поблагодарить их всех. Ну и вам, читатели, столько спасибо, сколько возможно.

Самая красивая хирагана — «ю» ゆ

Torako

Примечания

1

«Макото» значит «искренний».

2

Традиционный японский колокольчик, который подвешивают над входом в дом, чтобы он звонил, когда дует ветер.

3

«Младшая», антоним слову «семпай».

4

Иначе «дейт-сим» — игра в жанре «симулятор свиданий».

5

Отсылка к Toaru Majutsu no Index и Toaru Kagaku no Railgun.

6

Есть в японских телефонах такая функция. В одном таком пакете передаётся номер телефона и адрес электронной почты. Но ИК-порт?..

7

divine-exseed-freya-magna — божественная-бесконечная-воля-фрейи (Фрейя — скандинавская богиня плодородия)

8

От Fatality.

9

«Гений» и «свекла» по-японски звучат одинаково — «тенсай».

10

Дословно: «Включаю устройство разума» (англ.). Вообще, судя по всему, американизмов Рикка использует ещё больше, но при переводе на английский они, естественно, теряются.

11

Танец, ставший популярным после аниме Mahoujin Guru Guru.

12

«Ультрамен» — популярная японская франшиза, повествующая о приключениях команды супергероев. Выходила с 1966 по 2007 год.

13

Ставшая легендарной фраза из игр Pokemon. Означает нанесение сильного урона покемону соперника и как бы намекает, что этого покемона этой же техникой лучше и добить.

14

Имя «Шинка» записывается иероглифами «лес» [мори] и «лето» [нацу].

15

Тематический парк студии Universal, расположен в Осаке.

16

Из описания плохо понятно, но это выглядит вот так: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Crochet_scrunchies

17

«Пять элементов», один из элементов традиционной китайской философии (Дерево, Земля, Металл, Огонь, Вода и взаимодействие между ними).

18

Эспрессо с горячим молоком.

19

При входе на горячие источники часто висит полотно с хираганой «ю».

20

Также Гуаньинь, богиня милосердия в буддизме. По одной из легенд, когда она пыталась помочь страждущим, её голова раскололась на одиннадцать частей, а руки — на тысячу. Будда помог ей и дал одиннадцать голов и тысячу рук.

21

1926—1989 гг.

22

Вполне возможно, что это Parodius для приставки MSX.

23

Иначе «слэшер», то есть игра, в которой на игрока постоянно нападают новые орды врагов, от которых нужно отбиться.

24

Сейчас безоблачно! (англ)

25

Отсылка к Shakugan no Shana.

26

Schadenfreude (читается как «шадэнфройдэ») — «злорадство» (нем.).

27

Также «холодная соба» — гречневая лапша, охлаждённая после варки, подаётся в бамбуковой корзинке вместе с чашей с соусом для макания.

28

Видимо, это ластик на конце карандаша.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У неё синдром восьмиклассника, но я всё равно хочу любить её! (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У неё синдром восьмиклассника, но я всё равно хочу любить её! (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Светлана Алексеева - Я просто хочу любить
Светлана Алексеева
Кэрри Браун - И всё равно люби
Кэрри Браун
Галина Навлицкая - Осака
Галина Навлицкая
Агата Мур - Хочу любить
Агата Мур
Янина Таждынова - Питеру - «Я без неё»
Янина Таждынова
Томми Дипфлауэр - Хочу любить тебя модно
Томми Дипфлауэр
Отзывы о книге «У неё синдром восьмиклассника, но я всё равно хочу любить её! (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «У неё синдром восьмиклассника, но я всё равно хочу любить её! (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x