Марк Веро - Капсула из будущего

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Веро - Капсула из будущего» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фантастика и фэнтези, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Капсула из будущего: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Капсула из будущего»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В данный сборник вошли повести и рассказы, в которых бьется далекий образ будущего. Каким оно будет? Какие трудности в нем ждут, какие решения и открытия? В одних сюжетах ("Случай в небе", "Бункер", "А было ли прежде?") кажется, что технократическая цивилизация готова поглотить человека. "Три неудачи и один успех яблочного баронета" смотрят на будущее с юмором, а "Лекарство" готово дать эликсир от старости. В рассказах "Андердог" и "Семь ночей" решение трудностей лежит через настоящее. Но все объединяет одно: надежда на лучшее всегда жива!

Капсула из будущего — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Капсула из будущего», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И что, Сэм? Сюда многие мигранты приехали вместе! Так что? Не значит же это, что им надо между собой жениться только потому, что приняли такой закон?!

– Но она же ничего… Сколько ей сейчас? Двадцать?

– Двадцать два! И вовсе она не ничего, а курносая, с веснушками. До Джил ей далеко, одним словом.

– Ты просто все время провел с Бетти. И не воспринимаешь ее как девушку!

– Ну и что мне делать? Да и не в моем она вкусе. Как девушка.

– Ну, как знать, как знать.

– Так, Сэм! Тебе там что-то надо было помочь? Так давай! – заупрямился Майк.

– Ладно, ладно, не кипятись! – улыбнулся конюх. – Вот тебе ведра, вот корм для лошадей. А мне надо вывести на прогулку рысака. К Джил приезжает сосед – знатный юноша. Они вместе едут на прогулку…

Казалось, Сэм всей своей гротескной фигурой подмигивал, когда уходил. Майк принялся за уборку конюшни.

“И что он подмигивает? А, ну его!” – сердился Майк.

Майк долго еще переваривал в себе весь разговор. Но сомнения мигом вылетели, когда он увидел, как мимо, всего в каких-то двадцати шагах, пронеслась Джил на своем резвом скакуне. Джил была в просторном лиловом платье, которое развевалось складками на ветру, в аккуратных сапожках, плечики ее пиджака шотландского фасона держались так гордо и прямо, что им позавидовал бы любой офицер Гвардии Нового Порядка!

За Джил вихрем пронесся молодой усатый кавалер. Майк бросил ведра и побежал за ними.

Глава 2. Майк берет дело в свои руки

Куст за кустом перемахивал он на пути, не замечая ни хлеставших веток, ни цеплявших колючек. Как же лихо несся тот красавчик, нисколько не уступая парящей Джил! Майк от возмущения едва не клацал зубами! “Нет, надо решить все немедля, раз и навсегда! Зачем ждать до конца лета, оттягивая этот важный разговор?” – рассуждал на бегу наш герой. И его можно понять: всех приезжих поставили в такие условия, что хочешь не хочешь, а должен найти ту (или того, если речь шла о девушке) из местных жителей Облачного Города, кто согласился бы на неравный брак с выходцем из города на земле. Нет, он не хотел возвращаться обратно. Здесь, в “Гарден По”, колонии ранчо нового времени, он работал садоводом, и ему это нравилось: крыша над головой есть, свежий воздух, кормят хорошо, тетушка Сара – далеко не самый худший вариант из возможных! Нет, нужно из кожи вон вылезти, чтобы жениться!

– Джил, погоди! – кричал Майк, чувствуя, как силы оставляют его. Он пробежал уже почти километр, но разве за лошадьми угонишься? Они поскакали в дальнюю рощу, где бежит прохладный ручеек, где в зеркальной глади озера можно часами любоваться собой среди свисающих веточек ивы. Да, Джил нравилось там бывать!

Майк отдышался и пошел туда. Полевая трава мягко стелилась под его ногами, какие-то весенние букашки стайками разлетались в стороны. Над головой проносились кучерявые облака. Здесь они казались ближе, чем с земли. Вот бы туда подняться, схватить их в охапку да преподнести Джил в качестве букета!

– Точно! Букет! – спохватился Майк.

Вдалеке уже виднелась роща. Майк забегал по поляне в поисках красивых цветов.

– Пусть далеко не розы, но… – бормотал Майк, – зато от чистого сердца, от души, как говорится. Этой малышке никто никогда небось не дарил букеты! Эти красавцы-кавалеры и понятия не имеют о том, что нравится девушке! Вот моя-то Бетти знает толк в цветах! У нее они всегда стоят в вазочках, неизменно с чистой водой, в которой не плавает ни одна пылинка. А как она вдыхает их ароматы по утрам! Так и говорит: “Утро должно начинаться с запаха цветов, с природы!” А эти местные ухажеры ничего в этом не смыслят!

Вот так он, приговаривая, бегал по лугу и собирал букет. И, надо признать, у него он вышел красивый! Несколько зеленых побегов, несколько продолговатых листьев, сложенных в трубочку, так что получилось основание для букета, – и готово!

Майк вбежал в рощу, на радостях позабыв обо всем на свете. Но “все на свете” не позабыло о Майке! Прямо возле озера на упавшем стволе сидела Джил. И целовалась с этим усачом! Под ее милой шляпкой, конечно, трудно было разглядеть детали. Майк только охнул. Парочка услышала его ох и повернулась. Джил, едва только увидев его смущенную физиономию, рассмеялась и прикрыла лицо полями шляпки. А ее кавалер сдвинул брови и метнул пару искр. В общем-то, с виду он был не такой и грозный: щупленький, кое-как сложенный, одним словом – местного разлива; но вот брови его и усы выписывали такие пируэты, что Майк еще больше растерялся. Там, на земле, он-то знал бы, как поступить с такими вот молодцами, но здесь он был все же чужаком, хоть за три года и успел порядком “окультуриться”.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Капсула из будущего»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Капсула из будущего» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Капсула из будущего»

Обсуждение, отзывы о книге «Капсула из будущего» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x