Джек Макдевит - Возвращение

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Макдевит - Возвращение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Фантастика и фэнтези, Детективная фантастика, sf_etc, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда Алексу Бенедикту предложили уникальный прибор из эпохи первых межзвездных полетов, торговцу космическим антиквариатом и в голову не могло прийти, что след от этого артефакта потянется далеко от Земли. Где-то, как выясняет Алекс, в некоем тайном месте с непонятным названием Лариса хранится коллекция артефактов, принадлежавшая покойному Гарнетту Бэйли, известному ученому-космоархеологу. И как всякий истинный антиквар, Алекс Бенедикт задается целью отыскать потерянное сокровище.
На русском языке роман публикуется впервые.

Возвращение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Думаю, все же стоит ответить ему, Чейз.

Почему бы и нет? У меня уже набралось несколько теплых слов в его адрес, и можно было высказать их вслух.

На экране появилось лицо Джона.

– Простите, Чейз. Вы ни в чем не виноваты. Я не должен был ставить вас в такое положение. – Он едва заметно улыбнулся. – Приношу извинения.

– Ничего, все в порядке, – только и сумела ответить я.

– Я в долгу перед вами.

– Знаете, Дайк не передумает, что бы я ни сказала.

– Вероятно, вы правы.

– Надеюсь, Джон. Только это и не дает мне сейчас сойти с ума.

В канале общей связи послышался незнакомый голос:

– Мы приближаемся, Джон. Будем на месте минут через двадцать.

– Рад слышать, Барк. «Капелла» уже открыла грузовой отсек.

– Даю справку, – прокомментировала Белль. – Барк Питерс, капитан «Сади Рэндолла».

– Барк, – сказал Джон, – спасательные шлюпки нужно перегрузить примерно за три часа. Есть какие-то изменения?

– Никаких.

– У вас сорок четыре шлюпки?

– Так точно.

– Хорошо. До предполагаемого ухода «Капеллы» остается как раз три часа или чуть больше. Лишнего времени у вас нет.

– Знаю, Джон.

– И еще одно: будьте осторожны. Уходите при первых же признаках нестабильности. Мы не хотим, чтобы вас тоже утянуло.

– Постараюсь, Джон. Детали оставьте мне.

Особой сговорчивостью он явно не отличался.

– Ладно, Барк. Действуйте, как сочтете нужным. Имейте в виду, что к нам приближается яхта «Мэри Лу Эйснер». Прибудет через несколько минут после вас.

– Надеюсь, – заметила я, – это не еще один «немой».

– «Мэри Лу Эйснер»? – переспросила Белль. – Маловероятно.

– Я пошутила. Какова ее вместимость?

– Девять человек.

– Мы могли бы взять и больше.

– Будет тесновато.

– После нее ожидаются… сколько еще? Две?

– Да. «Шан-Чи» и «Моррисон». С интервалом около часа. Обе невелики и возьмут не так много народу.

– По крайней мере, быстро прилетят и улетят.

Мы получали изображения с приближающегося «Рэндолла».

– У меня есть вопрос, Белль, – сказала я.

– Слушаю.

– Белль-Мари – кто это?

– Ее фамилия Маккеун. Одна из подружек Гейба. Особенная девушка.

– Что с ней случилось? Они так и не поженились?

– Нет. Она ушла от него.

– Ушла от Гейба?

– Да. И думаю, причинила ему душевную травму.

– И он назвал в ее честь свою новую яхту?

– Мне тоже показалось это странным. Зачем отдавать дань уважения тому, кто тебя бросил? Мог назвать ее «Резвая кобылка» или еще как-нибудь. Но по его словам, Белль-Мари никогда об этом не узнала.

– Что ж… мне очень жаль.

– Гейб был… то есть что значит – был?.. достаточно толстокожим, но под всей этой внешней мужественностью скрывался довольно сентиментальный человек.

– Ты видела ее? Белль-Мари Маккеун?

– Да. Знавшие ее говорили, что она неплохо выглядит. У меня обычно не возникает эмоциональной реакции на людей, и в любом случае внешность никогда не играет роли. Честно говоря, она меня совсем не интересовала.

– Из-за ее отношения к Гейбу?

– Нет. Мне она не понравилась еще раньше. Не знаю даже почему. Она всегда держалась чуть поодаль. Думаю, Гейб понимал, что не сможет ее удержать, но оставался с ней, пока мог.

На связь снова вышел Барк Питерс:

– Джон, мы поравнялись с «Капеллой». Через три минуты начинаем перегрузку спасательных шлюпок.

Глава 41

По иронии судьбы мы даже не помним, кто изобрел фотокамеру. Ни одно из творений человечества не воздействует так сильно на наши жизни, как возможность навсегда сохранить изображения ушедших навеки. Те, кого мы любим, могут покинуть мир, но их лиц и мгновений, проведенных с ними, никто у нас не отнимет.

Агата Лоулесс. Размышления на закате (9422 г.)

Барк Питерс передал снимки, сделанные с близкого расстояния: пакеты со спасательными шлюпками один за другим поступали из трюмов «Рэндолла». Каждый пакет, оснащенный парой реактивных двигателей, двигался в сопровождении двоих членов команды в бело-зеленых скафандрах с реактивными ранцами, направлявших пакеты через сорокаметровый зазор в грузовой отсек «Капеллы». Там их принимали представители круизного лайнера и размещали везде, где было место.

Еще четверо членов команды «Рэндолла» с реактивными ранцами парили между двумя кораблями и при необходимости оказывали помощь. Все шло без сбоев, но слишком медленно. Один пакет едва не потеряли, и двое помощников пустились за ним в погоню. В другой раз кто-то с «Капеллы» – вероятно, по невнимательности – был зашиблен летящим навстречу пакетом, и его пришлось затаскивать в корабль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джек Макдевит - Берег бесконечности
Джек Макдевит
libcat.ru: книга без обложки
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Хранить обещания
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Жар-птица
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Эхо
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Око Дьявола
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Искатель
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Полярис
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Звездный Портал
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Военный талант
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Чинди
Джек Макдевит
Джек Макдевит - Омега
Джек Макдевит
Отзывы о книге «Возвращение»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x