Оро Призывающий - Я убил Бессмертного [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Оро Призывающий - Я убил Бессмертного [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Фантастика и фэнтези, sf_fantasy_city, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я убил Бессмертного [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я убил Бессмертного [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Меня зовут Артур Готфрид и я просто хотел жениться на дочери мэра.
Теперь мои ноги лежат в двух метрах от меня.
Но даже отойти на тот свет мне не дали. Бессмертный вырвал меня из лап смерти и сделал своим учеником.
— Убей меня, — сказал он мне, — и тогда ты вернешься домой.
Зачем ему это?
Он так и не сказал.
Примечания автора:
Вы не поверите, но мы сделали это! Одновременно с книгой вышла и манга, не забудьте заглянуть!

Я убил Бессмертного [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я убил Бессмертного [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Парочка демонов в переднем ряду, вдоль которого мы шли, почтительно улыбнулась и привстала — то ли уступая нам место, то ли просто выражая так своё уважение. Я поглядел на них, поглядел на Герду…

Слишком много неучтённых факторов и изменений в и без того рисковом плане. Слишком много вещей, которых я не мог ни просчитать, ни изменить. Алекс, проваливший единственное, что от него требовалось; сборище демонов; да и Крейн, что удобно должен подставиться, выступая в паре метров от меня… подозрительно удобно.

Я замер.

Можно попробовать пробиться через черный вход, вероятно, у Сената хватит сил, чтобы немного задержать демонов и охрану. А можно…

Пох*й.

— Герда, солнышко, — произнес я достаточно громко, что в иной ситуации показало бы меня невеждой. — Куда бы ты хотела уместить свои булочки?

— Что? — она обернулась на меня так явно и с таким неприкрытым изумлением, что на это отреагировали все сидящие в зале; кое-кто из задних рядов даже привстал, чтобы лучше видеть. — Но… Ты же…

Именно. Я же.

— Пойдём, дорогая, — я улыбнулся и указал рукой на один из передних рядов, сплошь забитых демонами. — Ты же не хочешь наблюдать всё шоу откуда-то с задних рядов, чтобы в итоге увидеть только чужие спины?

Герда покосилась на чёрный выход, а затем уставилась на меня, глупо заморгав глазами. Кажется, она ожидала от меня совсем не этого.

Покрепче обхватив её за талию и прижав к себе, я повёл сбитую с толку девушку вперёд по проходу.

— Прекрасные костюмы, господа! — кивнул я лощёной парочке, сидящей около нас.

Эти двое были похожи друг на друга, словно братья, и даже обернулись на мою реплику почти одинаковыми движениями. Ответная улыбка с их стороны выглядела растерянной и довольно неловкой. Отлично.

— Простите-извините, — я растолкал пару демонов, что стояли в проходе с бокалами шампанского в руках, и потащил за собой Герду к примеченным местам.

Для нас всё самое лучшее, и если кто-то другой в этом зале сидит за столиком, то где хоть одна причина лишать столика меня?

— Ну, чего расселись? — я широко улыбнулся, глядя на троицу демонов в костюмах — почти таких же, только чуть посветлее — что ждала начала презентации.

Все трое в гробовой тишине уставились на меня; на лицах читалось лёгкое недоумение.

Вытаращив глаза сильнее, чем они, Герда — по счастью, молча — принялась дёргать меня за рукав; я счёл за лучшее не обращать на это ровно никакого внимания.

Причин тому, что я делал, было несколько. Во-первых, такое обилие демонов в зале говорило об одном: презентация будет действительно важной. Что бы там такого ни задумал Крейн, к этому стоит присмотреться повнимательней. В общих чертах, я понимал это и раньше, но всё же присутствие демонов автоматически подняло для меня серьёзность презентации на пару порядков.

Ну, и во-вторых. Я в западне? Возможно. Но тогда путь эта западня будет для меня, по крайней мере, комфортной. Почему бы и нет?

— Место дайте, — глядя на непонимающие лица демонов, пояснил я снисходительным тоном. — Или мне ещё долго ждать?

Троица тут же поднялась на ноги и принялась пробираться назад; один из них пробормотал что-то невнятное, двое просто молчали, но молчали на редкость изумлённо. Так-то лучше. Я спокойно, со вкусом уселся в одно из освободившихся мест и закинул ноги в пыльных кроссовках на низенький столик. Место справа оставалось свободным; Герда неловко присела слева от меня, и я приобнял её за талию.

— Расслабься, — фыркнул я. — Хватит сидеть так напряжённо.

Герда глядела на меня, ничего не понимая, и, пожалуй, сейчас была так максимально далека от расслабленности, как это только возможно. Ловя на себе взгляды со всех сторон, я лишь шире улыбнулся.

Можно знать о демонах многое, но когда имеешь с ними дело, по-настоящему важно лишь одно. Они уважают власть и силу. Эти две вещи для них — всё, и только с такой позиции с ними можно нормально говорить.

Я уже видел, что Герда среди них — не последняя личность; уважительные поклоны, вставания с мест. Вряд ли она могла заработать такое за свою короткую жизнь, да ещё и с такими мозгами. Вероятно, они у неё по праву рождения. Да ещё и у них на девушку какие-то планы.

А значит обращаться с ней так, как веду себя я — для них табу. Вот пусть и помучаются наблюдая. Сразу поймут, с кем имеют дело; это не только приятно, но и полезно.

— Эээ… прошу прощения…

Я лениво повернул голову направо. Через одно сидение от меня расположился невысокий азиат в очках, что сейчас озадаченно разглядывал меня, склонив голову на бок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я убил Бессмертного [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я убил Бессмертного [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Оро Призывающий - Слова могут убивать [СИ]
Оро Призывающий
Оро Призывающий - Война [СИ]
Оро Призывающий
Оро Призывающий - Герой чужого рода III [AT]
Оро Призывающий
Оро Призывающий - Герой иного мнения II [AT]
Оро Призывающий
Оро Призывающий - Король Немертвых
Оро Призывающий
Оро Призывающий - Змеи у трона
Оро Призывающий
Отзывы о книге «Я убил Бессмертного [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Я убил Бессмертного [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x