Горло мое пересохло от волнения. Руки и ноги дрожали. Я осмотрелась вокруг. Направо от меня высеченный из камня громадный восьмиглавый змей поддерживал колонну. Немного дальше другую такую же колонну поддерживало животное с телом ящерицы и головой птицы. Колонны были видны и дальше, покуда мог видеть глаз, теряясь в темноте. Но я не могла стоять на месте и рассматривать окрестности. Толчком в спину колдунья заставила меня идти вперед.
Мы пошли. Около каждой колонны с чудовищем стояла колдунья с факелом, освещая нам путь. Их было тут, справа и слева, я думаю, не меньше шестидесяти. У всех лица, обезображенные ранами. Глаза их были устремлены на нас. Они стояли не двигаясь, но пели без остановки. Так мы подошли к самому алтарю. Перед нами – три расположенные полукругом площадки, поднятые над полом на три ступеньки. От площадки к площадке протянуты занавеси из легкой, почти прозрачной материи, вышитой серебром. Каждая из нас, поклонившись до земли, прошла за занавеску. Я увидела статую бога. Он сидел, поджав под себя ноги, с его плеч спускалась шкура из черного меха, тело его было красного цвета, а странно улыбающееся лицо необычайно красиво. Его двенадцать рук были вытянуты, а пальцы были сложены так, как складывают их жрецы, когда благословляют.
Иенг, стоящая позади нас, приказала:
– Подойдите к богу супружества и положите каждая свою голову под одну из его рук.
Склонив головы, мы приблизились. Я подошла с правой стороны к его четвертой руке. Постепенно поднимая голову, пока не почувствовала прикосновение к моему лбу холодной ладони бога, я произнесла несколько раз слова, которым меня научили раньше:
– Бог бесплодных женщин, дай жизнь моему иссохшему чреву.
И рядом со мной семь других голосов повторяли ту же фразу:
– Бог бесплодных женщин, дай жизнь моему иссохшему чреву.
Металлические пальцы бога давили мне на лоб. Я задыхалась от сладкого запаха, наполняющего алтарь. Постепенно слабея, я упала, и ночь вошла в меня.
Женщина смолкла.
– Это все? – спросил отец Равен.
– Нет. Если бы это было все, мне незачем было бы приходить сюда. Очнувшись, я увидела, что лежу на том же месте, на каменном полу. Я подняла глаза. Надо мной были распростерты красные руки бога. Ничто не изменилось, только колдуньи перестали петь. Глубокое молчание, тихое и покойное, царило вокруг. Тишину нарушил голос Иенг:
– Идите, – сказала она. – Красные боги услышат ваши молитвы.
Я поднялась. Голова моя была страшно тяжелой. Невероятную усталость ощущала я во всем теле. Мы пошли обратно. В зале с бассейном с меня сняли маску, и я переоделась в свои обычные одежды. Когда мы вышли во двор, солнце уже склонялось к закату. Это меня удивило. Я никак не предполагала, что лежала у ног бога в течение четырех страж.
Через десять дней я снова была в деревне у себя дома и начала жить, ожидая милости богов. Но прошел год, а чрево мое все еще оставалось бесплодным. Во второй раз я отправилась в Страну Мертвых и во второй раз склонилась перед образом бога. Прошло еще одиннадцать месяцев. Муж ждал ребенка, а я не могла его принести. Собрался совет мужчин и решил, что раз я не рожаю, меня надо отдать Красным богам насовсем. В наш дом явилась колдунья, чтобы увести меня с собой. Она-то и объявила в деревне, что господин с двумя галунами, бывший здесь начальником, взят в плен.
Ужас охватил меня. Я вспомнила законы Страны Мертвых, законы колдуний. Красным богам могут служить только некрасивые женщины, и поэтому все колдуньи обезображены и изуродованы. Я вспомнила о колдунье из племени реунг, у которой вместо рук болтаются лишь обрубки, и о колдунье из племени саонд с разбитой ногой, волочащейся за ней, как кусок тряпки, и о самой Иенг, кривоглазой, с рассеченной губой, искалеченными плечами.
Я подумала о страданиях, которые ждут меня, если я буду посвящена богам, и решила бежать. Десять дней я блуждала по лесу, преследуемая колдуньями и людьми всех лесных кланов, пока не добралась до твоего дома, отец. Мне говорили о твоей доброте, и я пришла к тебе.
Вот, я рассказала все, ничего не утаив.
– Да, – проговорил отец Равен, вставая. – Я вижу, что ты действительно рассказала все. Благодарю. Иди теперь в свой шалаш.
Когда женщина вышла из часовни, Пьер сказал:
– Мы узнали все, что хотели. Ясно, что для нашей экспедиции надо взять направление на Пу-Кас. Процессия опередила нас покамест на двенадцать часов, но она состоит из женщин, которые не могут идти быстро. Если мы немедленно тронемся в путь, мы их догоним.
Читать дальше