Николай Васильев - Параллельный мир [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Васильев - Параллельный мир [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фантастика и фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Параллельный мир [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Параллельный мир [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перенос матриц игроков в квазиреальный мир и что из этого получилось.

Параллельный мир [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Параллельный мир [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не получится, — скривился Ботан. — Даже с деньгами может не получиться. Впрочем, есть одна девочка, француженка со звонким голоском, она может, наверно, согласиться, но только если очень крупную сумму предложишь…

— А! Так я ее знаю! — радостно вскричал Ромео. — Это Аннет, больше некому. Мы ее на роль Керубино готовим! Так, говоришь, она берет?

— Не берет, но может, мне кажется, взять, — повторил Ботан. — Ей хочется отсюда слинять обратно во Францию, а денег на проезд и обустройство нет.

— Ну… — заколебался Ромео. — Я еще подумаю.

— Думай быстрее, — подтолкнул Миша. — К ней тут бьют уже клинья.

— Ладно, — махнул рукой Ромео. — Денег я всегда и всюду могу заработать, а женская приязнь мне достается плохо, всегда за деньги… Может, ты ей намекнешь обо мне?

— Тоже ладно, — согласился Миша. — Намекну. Только если ты начнешь жмотиться…

— Я дам ей, сколько она захочет, — твердо пообещал Ромео.

— Ну, смотри, — жестко усмехнулся Миша. — Подведешь меня — горько пожалеешь! Впрочем, заплатишь вперед и будешь с ней милым, предупредительным, уважительным — как со светской дамой. Иначе никак!

— Буду, буду, — буркнул Ромео. — С проститутками куда легче и дешевле…

— Так ведь и здесь есть путаны, среди местных, — засмеялся Миша. — Вперед и с песней!

— Нет, — замотал головой Рома. — С ними мне уже скучно.

— А кстати, — заинтересовался Миша, — ты чего тут еще крутишься? Или князь тебе за перевод пока не заплатил?

— Я тут не только переводчик, но как бы еще режиссер, — снисходительно пояснил Курицын. — Всегда мечтал покомандовать артистами. Князь пока не против. А ты что, опять что-то изобретаешь?

— Ну да, — усмехнулся Ботан. — От судьбы не уйдешь. Я стал было коробейником, но админы меня засунули в солдаты. Кое-как уцелел в битве при Рымнике, но повезло вернуться к инженерии. Вот и украшаю быт повелителю Новороссии…

— Ну, давай. Интересно, удастся тебе вернуться в реальность?

— Ты вот что, — посуровел Миша. — Зайди к моей маме и скажи, что мне достался очень выгодный контракт, по условиям которого я не могу не только отлучаться, но даже звонить по мобиле. Скажешь?

— Разумеется.

— Буду тебе благодарен.

— Лучшей твоей благодарностью будет благосклонность ко мне Аннет, — вернулся к своей теме Рома. — Мне всегда нравились миниатюрные девушки…

Вечером Аннет явилась к Ботану.

— Поздравить меня, Эмильен! — воскликнула она. — Мы начать репетировать опера Моцарт «Марьяж ду Фигаро» и я получать роль Керубино! Ты знать, какой это роль? Самый трудный в оперный искусство!

— Chaud felicitations, Annette! (Горячо поздравляю, Аннет!) — сказал Ботан с чувством и продолжил: — А у меня тоже есть для тебя хорошая новость…

— Какой? — живо заинтересовалась девушка.

— В тебя влюбился мой приятель! И готов достать тебе звезду с неба или мешок луидоров…

— Что еще за приятель? — нахмурила бровки Аннет. — Не иметь ты никакой приятель! Я знать.

— А вот и есть, — возразил Ботан. — Он только что приехал в Яссы, но знакомы мы давно, еще с Петербурга. Ромео богат, но несчастен, потому что обделен женским вниманием.

— Ромео?! — воскликнула девушка. — Это наш режиссер?

— Да, он, — кивнул Ботан.

— Бррр! — зарычала Аннет и передернула плечами. — Липкий тип. Все наши девушки разглядывать и даже рука тянуть!

— Говорю, его к вам тянет, — гнул свою линию Ботан. — Он, кстати, добрый и внимательный человек, но это выясняется лишь при близком знакомстве. Когда он узнал о твоей судьбе, о том, как ты рвешься во Францию, то сразу сказал мне: я не пожалею денег, организую и переезд и обустройство этой прекрасной девушки в ее Провансе. Или в Париже или где ей будет угодно. Лишь бы она не оттолкнула меня, лишь бы позволила мне глядеть в ее глаза, держать ее руку и говорить ей, как она прекрасна…

— Подлец! — воскликнула Аннет и зарыдала. — Ты подлец, Эмильен, а не тот человек. Я отдать ты сердце, а ты рад избавить от меня!

— Если бы у меня были деньги, — вновь заговорил Ботан, — я все их отдал бы тебе. Потому что знаю, как тяжело живется вне Родины. Но у меня, увы, денег нет и вряд ли они в ближайшее время появятся.

— Ты разве дарить все эти чудеса для князь? — спросила сквозь слезы девушка. — Они стоить много деньги!

— Я — солдат, существо подневольное, — потупился Ботан. — И делаю все, конечно, даром.

— Я не хотеть брать деньги у Ромео, — вновь зарыдала Аннет. — Я хотеть ехать в Франсе с ты, Эмильен!

— Для меня это невозможно, — твердо сказал Миша. — Я нахожусь в кабале, в оковах, хотя и незримых. Только императрица может вернуть мне честь и свободу, но она далеко и ей нет до меня дела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Параллельный мир [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Параллельный мир [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Параллельный мир [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Параллельный мир [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x