При нашем выходе аркебузиры попарно разошлись в стороны, контролируя наши движения, но аркебузы снимать не стали.
- Сеньоры, от имени алькальда городского совета, прошу остановиться, - офицер посмотрел вначале на меня, потом на Луиса, окинул взглядом оружие и к моей шпаге прямо прикипел взглядом, затем, внимательно посмотрел мне в глаза, - Прошу простить меня, альгвасил алькальда, Альфонсо де Геррера, с кем имею честь?
- Микаэль Каширский.
- Прошу простить, как?
- Микаэль де Кашир, потомственный дворянин, владетель земель под названием Каширы в царстве Московском.
- Кабальеро Луис де Торрес, честь имею, - мой товарищ топнул ногой и резко боднул головой.
- В городской совет поступило свидетельство, что по городу ходят бродяги с длинным клинковым оружием. Показано было на вас, сеньоры, но сегодня вы выглядите, как настоящие идальго. Не могли бы вы, сеньоры, предъявить документы, или каким либо другим образом засвидетельствовать свою личность?
- Дон Альфонсо, мы бежали из турецкого рабства. Лично я был пленен при захвате алжирскими пиратами брига 'Черная Чайка', приписанного к порту Барселоны, на нем стажировался перед получением патента морского офицера. Мою личность могут засвидетельствовать офицеры морской школы. Что же касается дона Микаэля, то он является моим гостем, и я готов под присягой засвидетельствовать его благородное происхождение.
- В таком случае, сеньоры, для разрешения недоразумений, прошу проследовать за мной, в морскую школу. До выяснения ситуации не требую сдачи оружия, но настоятельно прошу вас, клинки не вынимать.
Делать нечего, фактически в классической коробочке, с лейтенантом во главе, нас доставили к школе. На наше счастье, перед входом нас встретили два морских офицера, одним из них оказался сеньор Хуан, бывший капитан 'Черной Чайки' ( как мы потом выяснили, выкупленный из рабства).
Встреча случилась бурная. Нас тут же затащили к шефу школы, мужчине довольно молодому, лет тридцати, и заставили поведать о наших похождениях. О себе постарался говорить поменьше, зато за двоих во всех красках распинался Луис, сделав меня, чуть ли не Олимпийским героем. На меня все присутствующие стали кидать уважительные взгляды.
- Мальчик мой, а ведь мы отчаялись тебя искать. Твоя тетушка, дона Изабелла, была здесь, оставила выкуп но, к сожалению, наши агенты о тебе выяснить ничего не смогли. Посчитали, что тебя больше нет. Так вот, сумма выкупа полностью погашает твою задолженность за обучение.
Начальник школы порылся в недрах массивного деревянного шкафа, нашел выписанный на имя Луиса патент, и тут же торжественно вручил.
Воспользовавшись ситуацией, выяснил и для себя условия поступления в их школу. Оказывается, для местных - нет ничего проще. Нужно оплатить пятьсот пиастров перед началом обучения и пятьсот - в конце, перед получением патента. Сумма значительная, не каждый отпрыск дворянской фамилии позволит себе подобную науку. Очень часто многие обедневшие дворяне, чтобы в будущем получить патент шкипера, начинали службу прямо на судне в должности унтер-офицера.
Однако, сложность не в деньгах. Эта школа - строго для дворян, и мой статус должен быть подкреплен, по прошению посланника моего государства о проведении процедуры индигената*, валидо** короля. В другом случае, мне нужно получить пять рекомендательных писем от известных дворян провинции. Есть еще третий вариант - отправляться в морскую школу Барселоны, там для поступления на учебу быть дворянином не обязательно, но там обучают только управлению караккой, обычным торговым судном, и об обучении искусству морского боя - речи не идет.
Честно говоря, даже не знаю, есть здесь наше посольство или нет. А если есть, выправят ли мне какую бумаженцию? Второй вариант тоже сложен, впрочем, подсчитав количество присутствующих в кабинете офицеров, вышел из-за стола:
- Уважаемые сеньоры, в честь нашего чудесного спасения, а так же в честь рождения нового морского офицера, разрешите пригласить вас на дегустацию лучших вин солнечной Испанской империи. Какое здесь место самое лучшее? Мой кошель попытается выдержать ваше предложение.
Вначале наступила непродолжительная тишина.
* Признание шляхетсва для иностранца-дворянина.
** Канцлер в Испанской империи.
- Ну же, великолепные сеньоры, - подзадорил компанию, - Помогите вашим молодым товарищам выбрать для хорошей попойки достойное место.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу