Дождавшись, когда накопители постоянных запоминающих устройств выдадут стабильный тестовый сигнал, сержант сел в кресло за терминалом управления.
Некоторое время сержант работал со специальными программами, пока не получил доступ к хранящимся на носителях дройда базам данных. Он не мог прочесть и расшифровать их немедленно, – объем информации показался Сайкову просто огромным, к тому же формат их хранения давно устарел.
На первый случай следовало просто скопировать информационные массивы, чтобы после обработать их на другом, более мощном и современном компьютере.
Проблема заключалась в том, что количество информации, которую содержал в себе дройд, намного превышало все мыслимые допущения, – оперативные накопители тестового стенда могли вместить в себя от силы половину требуемого объема…
В этот момент герметичная надувная дверь экспресс-лаборатории открылась, и на пороге появились двое бойцов из третьего взвода. В руках они несли массу обломков от точно таких же машин, как распятый на стенде андроид.
Сайков молча указал на два стола, установленные подле стенда.
– Валите все туда, потом разберусь, – произнес он, без лишних комментариев догадавшись, что эти обломки – все, что осталось от оказавших неожиданное и ожесточенное сопротивление человекоподобных роботов. Гора металла и электроники, на его взгляд, была бесполезна, – перемешанные в кучу детали сервомоторов, куски кожухов, обрывки интерфейсов, расколотые кристаллические схемы и смятые оптические носители превратились в уже технический мусор, не более того…
Бойцы с шумом освободились от своей ноши.
– Пошли ужинать, Сайков, – пробасил один из них. – Шерман объявил получасовой тайм-аут, чтобы почистить перышки.
– Мы отделали этих механических ублюдков по полной программе, – добавил второй, – зачистка пещер окончена. Жаль парней твоего взвода, – вздохнул он, – но кто же знал, что бытовые машины тут такие самостоятельные, мать их…
Сайков с сомнением посмотрел на андроида, потом покосился на мониторы стенда.
Процесс копирования уже начался. Индикатор указывал, что доступный объем свободного места будет заполнен в течение полутора часов, после чего потребуется подключение дополнительных мощностей.
– Ладно, пошли… – вставая, согласился он. Сержант предвидел бессонную ночь, а работать на пустой желудок ему не улыбалось. К тому же о проделанном надо доложить Шерману и как минимум добиться у него распоряжения на установку двух дополнительных компьютерных комплексов.
Уже на пороге он обернулся, вновь бросив взгляд на андроида. Машина с погашенным реактором и поврежденными сервомеханизмами не показалась ему опасной. Робот был надежно закреплен захватами стенда и внешне выглядел абсолютно статичным.
Да и черт с ним… – с неожиданной злостью подумал Сайков. – Никуда он не денется, за полчаса-то…
* * *
Сайков ошибался в своей оценке.
Дройд очнулся от информационного небытия сразу, как только на его цепи управления вновь начало поступать питание.
Он не мог ощущать присущих человеку боли или дискомфорта, но машина обладала иными понятиями обратной связи и по-своему реагировала на внешние события.
Повреждения. Они были повсюду – центральное вычислительное устройство обсчитывало сплошной поток данных, сообщающих об ошибках и сбоях, провалах тестовых проверок, нефункциональности тех или иных узлов…
На фоне этого процессор получал видео– и аудиоряд, которые, совмещаясь, несли новую информацию об окружающем пространстве.
Рядом с ним находился человек. В эфире шел интенсивный обмен данными. Голос не опознавался как командный образец – в этом смысле носители андроида были чисты, он автоматически удалил все образцы голоса и ДНК, когда утратил своих хозяев.
Автоматная очередь, повредившая главный сервопривод, не задела ни одного из накопителей информации, и память человекоподобной машины функционировала в полном объеме.
Он помнил все вплоть до той секунды, когда его рука утопила графитовый стержень, совершая акт самостоятельной деактивации.
Андроид неподвижно висел в захватах стенда, слушая голос компьютерного техника, анализируя новый образец звука, улавливая серьезные изменения в лексике интеранглийского языка, в то время как его видеокамеры, чей фокус охватывал половину помещения, передавали образцы изображений окружающего его технического оснащения.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу