Говорят, суровый и невозмутимый Камакурский Правитель подскочил и вскрикнул от изумления, прочтя эти строки.
Таков был третий, и последний, шедевр военного искусства Ёсицунэ: морское сражение при Дан-но-уре.
Инструкция к чтению закончена. Теперь читатель представляет себе историческую обстановку, на фоне которой происходит действие романа. Он знает теперь, чем и как прославлено главное действующее лицо. Дальнейшая судьба Минамото Ёсицунэ описана в романе достаточно подробно и убедительно: наветы, немилость Ёритомо, бегство, скитания и страшный конец. Только одна подробность: голову мастера войны доставили в Камакуру в черной лакированной шкатулке, наполненной сладким сакэ.
© Из архивной папки «Страна Багровых туч». 1953.
© Из архивной папки «Страна Багровых туч». 1956.
© Глава из «Страны Багровых туч», исключенная при редактуре. 1958.
© Черновой вариант главы «На пороге» из «Страны Багровых туч». 1958.
© Отрывок из «Страны Багровых туч». 1958.
© Киносценарий по мотивам «Страны Багровых туч». 1961.
© Первоначальный вариант, позже вошел в «Полдень, XXII век». 1959.
© Самостоятельный рассказ, по мотивам «Полдень, XXII век». 1960.
© В 1962 был опубликован в «Полдень, XXII век», но из переизданий исключен, вместо него поставили главу «Глубокий поиск». 1960.
© Глава, не вошедшая в «Полдень, XXII век». 1961.
© Неоконченный рассказ, имеющий прямое отношение к миру «Полудня». 1962.
© Из папки «Неопубликованное законченное (рассказы)», вошел в пересказе в роман Витицкого «Поиск предназначения». 1955.
© Из папки «Разные черновики». 1956.
© Из папки «Разные черновики». 1957.
© В дальнейшем вошел в одноименную повесть как одна из ее частей. 1957.
© Первоначальный вариант вошедшего позже в «Полдень, XXII век». 1959.
© 1959.
© Маленькая пьеса, сочиненная Аркадием Стругацким для домашней газеты, которую он одно время выпускал. 1962.
© Маленькая пьеса, сочиненная Аркадием Стругацким для домашней газеты, которую он одно время выпускал. 1962.
© Первоначальный пролог повести «Трудно быть богом», вошел в нее в измененном виде. 1962.
И начинанья, взнесшиеся мощно, сворачивая в сторону свой ход, теряют имя действия.
© В переработанном виде рассказ вошел в «Понедельник начинается в субботу». 1962.
© Летом 1964 рассказ отправлялся для публикации в «Уральский следопыт», но не вышел. 1963.
ИСТОЧНИК: Завтра: Фантастический альманах: Вып. 5, М.: Текст, 1993. (Первопубликация под заглавием: «Три подвига японского Суворова. Несостоявшееся предисловие к анонимному средневековому рыцарскому роману XIV века, а ныне материал к размышлениям для тех, кто интересуется историей Японии»: Живое слово (Тюмень). – 1992. – № 1.)
Принц-регент Умаядо, он же посмертно Сётоку-Тайси, смелый реформатор и дальновидный политик. Речь идет о послании к китайскому императору в 607 году. ( Здесь и далее, кроме особо отмеченных, примечания автора. – Ред. )
И еще об имени. Ни в коем случае нельзя произносить его с ударением на «у». Лучше уж это «у» вообще не произносить, а называть нашего героя «Ёсиц’нэ».
Токугава Иэясу, первый сёгун династии Токугава, правившей Японией с конца XVI века и вплоть до «революции Мэйдзи» в 1868 году.
Впоследствии Чингисхан.
Формально хэйанский период исчисляется с 794 года, когда столица была перенесена из Нары в Киото, до 1185 года.
Автор не считает себя знатоком истории японской культуры. Его основной интерес – переведенная им книга. Интересующихся культурой Хэйана он отсылает для первого знакомства к превосходной работе покойного Н. И. Конрада «Очерк истории культуры средневековой Японии VII–XVI века» (изд. «Искусство», М. 1980 г.).
Хогэн – название (девиз) правления тех дней – с 1156 по 1158 год. На протяжении годов царствования одного императора девизы могли меняться несколько раз.
По девизу годов правления (1159–1160).
Читать дальше