— Самонадеянно. — рассмеялся главарь. — Кстати, знаешь, твоя дерзость навела меня на мысль. Казнь это слишком просто. Внимание все, у меня объявление! Кто из вас хочет вернуться обратно на свободу?
— Так я в это и поверил. — фыркнул Фердинанд.
— У меня деловое предложение, от которого вы не сможете отказаться. — заявил главарь. — В буквальном смысле.
Команда недоуменно переглянулась.
— Я объявляю о своем намерении возродить древние традиции Уонга! — воскликнул главарь, обращаясь к своей шайке. — Свободу нужно заслужить. И завтра эти смельчаки покажут, на что они способны ради нее! Я объявляю о начале великого турнира!
Толпа пришельцев радостного заликовала.
— И что, предлагаешь нам отделать твой ряженый инопланетный маскарад? — улыбнулся Декарт. — Да запросто.
— Если будете играть по правилам игры, то будете свободны. — сообщил главарь. — Если выживете. Даю свое слово перед лицом моей команды.
— Ну смотри, упырь. — ухмыльнулся Декарт. — За язык тебя никто не тянул.
— Это будет сложнее, чем тебе кажется. — гордо произнес главарь. — До завтра, неудачники. Соберитесь с силами. Они вам еще понадобятся.
На следующее утро под дулами пушек безоружную команду повели на центральную площадь разрушенного города. Вокруг толпа граждан различных цивилизаций и рас образовала плотное кольцо. Народ явно жаждал зрелищ.
Отряд вывели в центр пустой площади. Охрана отогнала женщин и Фреддриса подальше и держала их на страже. Посередине поля остались только Декарт и Фердинанд.
— Дамы и господа! — начал главарь. — Братья! Сегодня мы возрождаем исконные традиции Уонга! Сегодня эти падшие души попытаются заслужить свое право на свободу, или будут уничтожены в попытках это сделать!
Толпа радостно заликовала. В глазах аборигенов читалась лютая ненависть к представителям человеческой расы.
— А нас тут любят. — улыбнулся Декарт, кланяясь толпе. — Ну и с кем мы будем сражаться? Самый толстый из твоих ребят?
— Не надейся, что все будет так просто! — выкрикнул главарь, бросая в центр поля боя два уже порядком заржавевших изогнутых меча.
— Ну и где наши соперники? — удивился Фердинанд.
— Конкретно твой стоит напротив тебя. — заявил главарь.
Вся команда с ужасом переглянулась.
— Я так и знал… — прошипел Декарт.
— Убить врага легко. — торжественно продолжал главарь. — Но каково это ради спасения собственной жизни убить своего друга? Сейчас проверим. Правила просты. Бой насмерть. Без правил. До последнего конца. Победившему даруется свобода. Проигравший умрет. Откажетесь драться — погибнете оба. Но перед этим прямо на ваших глазах будет уничтожена ваша драгоценная команда.
Декарт жалобно посмотрел в глаза испуганной Алисии, а после, не раздумывая, поднял с земли меч.
— Капитан, Вы ведь это не серьезно? — удивился Фердинанд. — Я не стану с Вами драться.
— Что ж, очень жаль, лейтенант Зануда. — фыркнул Декарт. — Потому что я намерен.
Декарт сделал шаг вперед и встал в боевую стойку.
— Это же безумие! — занервничал Фердинанд. — Не идите на уступки террористам! Они этого и добиваются! Они в любом случае не сдержат свое слово! Мы слишком опасны, чтобы дать нам уйти, ведь мы приведем сюда весь флот Альянса! Нас ни за что не отпустят отсюда живыми! Одумайтесь!
— Я привык жить моментом. — вставил Декарт, обходя соперника полукругом. — В данный момент опасность угрожает близкому мне человеку.
— А если бы напротив Вас сейчас стояла она? — крикнул Фердинанд.
— В таком случае наша команда лишилась бы капитана. — пожал плечами Декарт. — Нас стравили не случайно. Им нужны не просто бойцы. Им нужны лютые соперники. Этот их главарь слишком хорошо знает нашу команду. Он прекрасно понимал, что получит достойный бой, если стравит друг с другом именно нас.
— Я не стану играть в эти игры! — гордо заявил Фердинанд, демонстративно отворачиваясь от меча.
В этот момент Декарт заметил, когда охрана позади отряда нацелилась на Алисию.
— Тогда ты сам решил свою судьбу! — фыркнул Декарт и бросился на Фердинанда в мощном выпаде.
Фердинанд инстинктивно отскочил в сторону.
— Вы не оставляете мне выбора, капитан. — сурово произнес Фердинанд, поднимая меч.
— Хороший песик. — кивнул Декарт. — А теперь будь умницей и играй по правилам.
С этими словами Декарт яростно набросился на Фердинанда. Он наносил удары сверху, слева, справа, делал обманные маневры и финты, так что Фердинанд еле успевал парировать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу