— Вы уходить в рассвет. — сказала переводчица. — Как дочь вождь с вами пойти.
Дарк одобрительно кивнул. Вождь встал и вышел из деревянного домика на дереве.
— Почему он ушел? — спросил Дарк.
— Это есть традиция гостеприимство наш племя. — гордо воскликнула переводчица. — Гость спать в лучший дом. Вы спать с Летний Сад.
— О, эта идея мне нравится. — улыбнулся Гарри, понимая, что это имя девушки.
— Летний Сад смотреть, чтобы вы никого не убить ночь. — пояснила переводчица, и улыбка Гарри моментально скрылась с его лица.
— Тебя так зовут? Летний Сад? — поинтересовался Дарк.
— Зови «Летний Сад». — ответила переводчица. — А ты как?
— Джулиан Дарк. — улыбнулся Дарк. — Но можешь звать меня просто «пёс», раз уж у вас тут так принято…
— Пёс? — удивилась Летний Сад. — Но где твой клык? Где волос? Почему нет шкура?
— Я другой пёс, северный. — ответил Дарк.
— Я все понимать, «северный пёс». — ответила Летний Сад. — На наш язык твой имя звучать «noordelike hond».
— Мне нравится. — ухмыльнулся Дарк.
— А меня зовите просто Гарри. — вставил Гарри.
— На наш язык «Hari» означать «дурак». — рассмеялась Летний Сад.
Дарк громко рассмеялся, а лицо Гари сделалось мрачным как небо во время грозовой бури.
— Да пошли вы! — обидно произнес Гарри, выходя из домика. — Пойду, осмотрю окрестности.
— Только не упади с моста! — улыбнулся Дарк. — И к рассвету чтоб был дома.
— Почему ты помогать племя? — спросила Летний Сад. — Ты тоже любить животное?
— Да, что-то в этом духе. — соврал Дарк. — Скажи, а почему ты отличаешься от других? Ты светлее остальных, и больше похожа на нас.
— Мать Летний Сад был из твой мир. — пояснила Летний Сад. — Но она умереть в джунгли, потому что был слабый. Перед смерть она успеть научить Летний Сад говорить как ты. Но Летний Сад вырасти сильный и уметь защищаться. Летний Сад дочь великий вождь. Летний Сад не нужен мать.
— Мне очень жаль. — покачал головой Дарк.
— Не жалеть Летний Сад! — воскликнула девушка. — Я любить быть такой.
Дарк понимал, что видит не более, чем плод собственного воображения, но его все равно почему-то тянуло к этой девушке. А еще Дарк практически не смотрел ей в глаза, потому что в данный момент у нее были открыты места поинтереснее.
Дарк медленно наклонился и поцеловал девушку. Летний Сад резко вскочила и выкрикнула что-то на своем языке.
— Ты хотеть кусать Летний Сад, «noordelike hond»? — удивилась девушка.
— Нет-нет! — возразил Дарк. — Это поцелуй.
— Что есть «поцелуй»? — спросила Летний Сад.
— Ну, так в нашем мире проявляют любовь. — пояснил Дарк.
— Глупый твой мир. — рассмеялась Летний Сад. — Любовь показывать неправильно. Надо так вот.
Летний Сад резко сорвала с себя то, что в ее племени считалось одеждой, а именно короткую лиственную юбку. После она яростно сорвала с Дарка шорты, порвав их в двух местах, и начала учить Дарка, как «правильно показывать любовь».
Когда все закончилось, Дарк и Летний Сад лежали в обнимку на деревянном полу.
— Летний Сад не хотеть, чтобы «noordelike hond» уходить, но отец сказать. — грустно произнесла Летний Сад.
— Я тоже не хочу уходить, но я должен. — добавил Дарк.
— Завтра Летний Сад быть рядом с «noordelike hond» до конец. — заявила Летний Сад.
— Спасибо. — улыбнулся Дарк и прижал девушку к себе.
Ни Дарк, ни Гарри не спали в эту ночь, так как уже находились во сне, а потому попросту в этом не нуждались. Дарк просто лежал рядом с дочерью вождя и составлял план действий, пытаясь смоделировать различные варианты развития ситуаций с Дэмианом.
Гарри же всю ночь пытался общаться с караульными аборигенами, и даже научился у них некоторым словам, преимущественно оскорбительного характера.
На рассвете Дарк услышал энергичный стук барабанов и вой боевого рога.
— Мы пора идти. — заявила Летний Сад. — Собираться.
— Мы готовы. — воскликнул Гарри и выбежал из домика.
За ним последовала Летний Сад, а после и Дарк.
Вождь выделил Дарку четырех бойцов. У одного из них был лук и стрелы, другой крутил в руках заточенное копье, у третьего же красовались на лиственном поясе различные вариации метательного оружия. Четвертый боец был огромным и очень мускулистым, а потому его оружием была массивная дубина.
Все племя стояло полукругом вокруг собравшихся солдат. Во главе толпы стоял вождь.
— My mense ken jy na ’n plek. — заявил вождь, когда братья подошли.
— Племя отвести тебя в место. — перевела Летний Сад.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу