Владимир Фарбер - Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Фарбер - Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Миры Эмеральда являются свободной прелюдией к мирам «Амбера» Роджера Желязны и к «Хроникам Фауста» Константина Мзареулова. Некоторые события и данные основываются на мелких подробностях из тех книг, но возможны случайные противоречия.
Спасибо Роджеру Желязны за идею войны Амбера с Хаосом.
Спасибо Константину Мзареулову за то, что он оригинально продолжил «Хроники Амбера» серией «Хроники Фауста».
Спасибо Льву Стрельникову, моему приятелю, за то, что он морально помог стать мне писателем и тем самым начать создание «Хроник Эмеральда».

Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Казарма оказалась прямо за воротами — домики располагались у стены, так что можно было сказать, что город настоящая крепость. Оказалось, что это один из оплотов Авалона. Его называли Италбаром. В центре города находился замок герцога, а вокруг волнами расходились хижины крестьян с их небольшими огороженными частоколом полями.

Ваал отвел отряд в казармы. Там он переоделся и предложил Фину познакомиться с самим герцогом. Сначала амберит возжелал отказаться, но тогда Ваал сказал, что добрый герцог является его дедом. Фин понял, что не так уж неприлично поздороваться с дедом человека, чьего внука он только что спас.

Амберит и его двойник быстро пошли по дорогам города. Если кто-нибудь смотрел на них, то приходил в замешательство, а когда те оказались во дворце, дворецкий произнес:

— Виконт… Не знал, что у вас есть брат. — Ваал сначала смотрел недоуменно, а уж затем рассмеялся и просто махнул рукой.

Они поднялись практически на самый последний этаж. Ваал постучал и услышал голос деда разрешающий войти. В зале за огромным столом сидел человек вид которого вызвал вскрик Финдо:

— Дворкин! — Человек действительно невероятно походил на Дворкина, но казалось был намного старше. Многие амбериты считали того отцом Оберона. — Это действительно ты?

— Ваал, кто этот молодой человек? И почему он так похож на тебя?

— Это Финдо, принц Амбера. — От слов внука герцог прищурился.

— Что-то знакомое… Ты назвал меня Дворкином. Откуда тебе известно это имя?

— Он колдун Амбера. Очень уважаемая личность.

Дед Ваала долго смотрел в некуда и что-то обдумывал, но вот он поднялся, в отличии от Дворкина этот человек был довольно высокого роста, даже выше самого Финдо. Он подошел к амбериту. Всмотревшись в его лицо он многозначительно кивнул.

— Я приветствую представителя Амбера в королевстве Авалон. Итак, с каким поручением вы прибыли к нам?

— Только предложить дружескую связь между нашими королевствами.

— Ваал, у нас есть множество свободных апартаментов. Выдели принцу одни из лучших и пусть он приведет себя в хорошую форму, как я погляжу, он недавно побывал в схватке?!

— Он спас весь наш отряд. Он помог нам в самый критический момент. Он настоящий мастер фехтования.

Дед Ваала, чье имя было Клаас, благодарно кивнул и разрешил внуку удалиться. Финдо был задумчив. Ему было интересно чей двойник он следующим увидит. Комнаты, которые он получил, оказались довольно красивыми и походили на его амберские.

Увидев в зеркале свое отражение амберит был удивлен. Он даже и не осознавал всю силу сходства с Ваалом. Лишь сейчас он обнаружил огромные пятна крови на своей одежде. Уже через минуту пришли два слуги с тазиком воды и одеждой имеющей сходство с его собственной. Одежда предназначалась на некоторое время сменить форму принца.

Когда через пол часа пришел Ваал, амберит выглядел настоящим воином, хотя таковым по натуре абсолютно не являлся. Виконт показал своему двойнику дворец, а затем отвел его к Клаасу.

Герцог попросил внука оставить их наедине. Он вновь долго присматривался к лицу амберита, а затем заговорил тихо, но уверенно:

— Когда я был совсем маленьким, лет десяти. Я встретил человека называющего себя Дворкином… Только благодаря ему Чарли смог захватить трон Авалона, да и я только благодаря Дворкину стал герцогом, но это длинная история. Тогда я не заметил никакого сходства между нами, но это не важно. Суть в том, что я вижу как один человек изменил историю и мне кажется, что ты не менее опасен, чем Дворкин. Что ты намерен делать?

— Ничего такого я свершать не собираюсь. — Но Клаас не поверил словам амберита. Более того он произнес:

— Отпрыски Чарли, в особенности нынешний по имени Джонатан, натворили много бед и как мне кажется любой на их месте стал бы более качественным правителем. Так что мне кажется, что если вы передумаете, то… Многозначительное молчание. — Авалон будет рад любой вашей помощи и ожидает её.

— Буду иметь это в виду. Но как мне кажется сначала нужно разобраться с общим врагом, а уж затем устраивать проблемы в самом королевстве. Но я не думаю, что надолго смогу задержаться в Авалоне, дело в том, что самому Амберу вскоре придется воевать.

Клаас вздохнул и взяв колокольчик, позвонил в него. Пришел дворецкий и герцог попросил его отвести Фина к Ваалу. Внук Клааса с любопытством расспрашивал двойника, что от него хотели, а когда Финдо с горем пополам рассказал, что его приняли за сверх могущественное существо, Ваал рассмеялся и повел Фина в подвал, где имелся приличный бассейн, который был ответвлением родничка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Владимир Фарбер
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Фарбер
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Фарбер
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Фарбер
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Фарбер
Отзывы о книге «Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Рождение Эмеральда, слабость Амбера [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x