Гёбу (гёбу-сёю) – придворный титул (младший советник по наказаниям) Отани Ёсицугу, по которому его часто называли даже друзья.
Ульсан – речь идет о войне с Кореей, во время которой генерал Като Киёмаса долго удерживал осажденную китайским войском крепость Ульсан. В наше время – город в Южной Корее.
Кацурамацу – детское имя Отани Ёсицугу.
Синкансэн – высокоскоростная сеть железных дорог в Японии, предназначенная для перевозки пассажиров между крупными городами страны, а также название самих поездов сети.
Смута годов Онин – гражданская война в средневековой Японии, длившаяся десять лет (1467–1477).
Эпоха Эдо – исторический период (1603–1868) Японии, время правления клана Токугава.
Эпоха Воюющих Провинций (период Сэнгоку) – период в японской истории со второй половины XV до начала XVII века.
Мононоке – в японской культуре люди или, реже, животные, которые обратились в ёкаев под действием тяготящих их чувств, таких как ненависть, злоба, зависть, месть, ревность и др. Цель мононоке зачастую – банальное убийство людей, являющихся объектом сильных негативных эмоций, пробудивших духа.
Тэрумото – Мори Тэрумото (22 января 1533 – 27 апреля 1625) крупный японский даймё, после смерти Тоётоми Хидэёси – один из пяти опекунов малолетнего Хидэёри, сына Хидэёси.
Боккэн – деревянный макет японского меча, используемый для тренировок.
Косё – юноша, выполняющий при самурае обязанности оруженосца, слуги и т. д.
Чосон – название Кореи с 1392 до 1897 г.
Мин (Империя Мин) – название Китая с 1368 по 1644 г. Во время Имджинской войны (японо-корейская война, 1592–1598) выступала на стороне Кореи.
Камисимо – парадный костюм самурая, надевавшийся в особо торжественных случаях, поверх официальной церемониальной одежды.
Кусунгобу – ритуальный японский кинжал с тонким лезвием и общей длиной около 300 мм. Этот вид оружия использовался исключительно для одной цели – совершить ритуальное сэппуку.
Кайсяку – помощник при совершении обряда сэппуку, который должен был в определенное мгновение отрубить голову совершающего самоубийство, чтобы предотвратить предсмертную агонию.
Кицунэ – в японской мифологии лиса, обладающая сверхъестественными способностями, оборотень. А также общее название лисы.
Онрё – в японской мифологии привидение умершего человека, вернувшееся в мир живых ради мести, восстановления справедливости или исполнения некоего проклятия.
Мансён – многоквартирный японский дом.
Тодай – Токийский университет, один из самых престижных вузов Японии.
В Японии существует три вида письма: иероглифы (кандзи) и две слоговые азбуки (каны) – хирагана и катакана. Иероглифы были заимствованы из Китая. В средние века ими пользвались образованные люди из высших слоев общества, женщины и крестьяне писали упрощенной азбукой – хираганой.
Сёдзи – в традиционной японской архитектуре это дверь, окно или разделяющая внутреннее пространство жилища перегородка, состоящая из прозрачной или полупрозрачной бумаги, крепящейся к деревянной раме.
Комбини – в Японии небольшие круглосуточные магазины в шаговой доступности, предоставляющие широкий выбор товаров и услуг.
О́ни – в японской мифологии большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны с красной, голубой или черной кожей, живущие в Дзигоку, японском аналоге ада.
Тэнгу – в японской мифологии могущественный горный дух, владыка и хранитель лесов.
Каппа – согласно японской мифологии, существо, живущее в воде. Обычно не опасное, но может утащить на дно и утопить. Любит сумо.
Додзё –. «место, где ищут путь», изначально это место для медитаций и других духовных практик в японском буддизме и синтоизме. Позже, с одухотворением японских боевых искусств будзюцу и превращением их в будо, этот термин стал употребляться и для обозначения места, где проходят тренировки, соревнования и аттестации в японских боевых искусствах.
Читать дальше