Сергей поднял голову. Талана, его новая секретарша протягивала ему свою ладошку с лежащими на ней желтыми капсулами и стакан воды.
– Что это?
– Успокоительное. Ваша жена передала.
– Спасибо, – он взял таблетки, резким жестом закинул их в рот и, запив, вновь схватил микрофон. – «Рассвет» как слышишь, прием, – шипение помех. – Черт!!
– Отделение второй ступени, – доложил женский голос.
– Товарищ Эйтан.
Сергей повернул голову.
– Станция слежения в Нараево, сообщила, что у них связь есть, у космонавта все в порядке, – сказал оператор, отнимая телефонную трубку от уха.
– Ну так переведите эту связь сюда! Настройте мост или что там! – рявкнул Сергей. – Связь мне, срочно!
Треск в эфире, обрывки каких-то мало понятных фраз, чье-то бормотание и вдруг четкий и чистый голос.
– Я «Рассвет один» вижу в иллюминатор Землю.
В городке космонавтов под названием Звездный, что притаился в далекой Нарсанской степи на берегу озера Бахрасай, есть одна старая традиция. Молодожены в день своей свадьбы и отправляющиеся в космос экипажи, за день до старта, приходят в небольшой городской парк, в центре которого установлен памятник, дабы возложить цветы к его подножью. На высоком постаменте, навечно застыв в граните, стоят, обнявшись, юноша и девушка. Она смотрит на него влюбленными глазами, нежно прижимаясь к его груди, а глаза юноши обращены ввысь, к небу. Внизу золотыми буквами высечена надпись:
Человеку, проторившему дорогу к звездам
Человеку, приручившему пламя.
Конец.
Новокузнецк 2018.
6
капотирование – опрокидывание самолёта на нос или на спину через нос. Может возникнуть при резком торможении или наезде передних колёс самолёта на препятствие.
7
кайт-ри – легкий ястанский истребитель являющийся по сути несколько видоизмененной копией «эст-2». В отличие от «эста» имел более короткий фюзеляж, но зато более широкий нос, за что и получил у руссарских пилотов прозвище «обрубок».
8
имперн – денежная единица Руссарской Империи. После образования Руссарской Республики изъята из обращения, хотя до сих пор имеет хождение в некоторых областях подконтрольных остаткам карнотовских войск.
9
ласья – мелкий хищный зверек-падльщик.
10
Тернар – обращение, произошедшее от приставки перед именем «тер», которая постепенно выходила из употребления после Смуты, равнозначно земному обращению «товарищ».
11
1рут =100 терсний – денежные единицы Республики.
12
Тут следует немного пояснить. Дело в том, что новое обращение «тернар» настолько не понравилось Ратному, что он автоматически стал применять его аналог «аланар» или по земному «товарищ». В рядах инженеров КБ и рабочих завода это быстро прижилось, а затем распространилось.
13
габрил – местное обезьяноподобное существо
14
ДРМ – дальнобойный ракетный миномет
15
РДЖ –ракета дальняя жидкостная
16
бронь-генерал – частица обозначения добавляется в зависимости от рода войск: аэр – воздушные войска, штат- пехота, бронь- танки, арт- артиллерия, мор- море, экзац-разведка.
17
кланда – разновидность остроносого морского ската, живет на мелководьях.
18
Эстар-Хо 7 – основной средний дирижабль-бомбардировщик аэросил Ястании. Вооружение: две скорострельные 12-мм пушки в нижней гондоле, три 8 мм спаренных пулемета сверху в купольных турелях. Экипаж 9 человек. Максимальная скорость: 170 тер/ч.
19
Лигния – дерево, плоды которой напоминают небольшие гроздья винограда.
20
ИВИс – институт внешних исследований. По сути, служба, следящая и осуществляющая контроль за установлением контактов с внеземными существами
Локот –мера длины.
вьючка – мелкий хищный зверек. Из-за густого, гладкого меха с необычным изумрудным оттенком является промысловым зверем.
Имперн – денежная единица Руссарии. 1имперн = 100 злотен=1000 частиков.
раздутый уркун – оборот речи. Аналогичен земному: «напыщенный индюк».
тер, – частицы «ни», «тер», «экс» у мужчин и «ни», «лан», «кай» у женщин разделяющие имя и фамилию, означают примерный возраст человека. При достижении десяти лет и до восемнадцати употребляется частица «ни», после и до достижения сорокалетия частица «тер» («лан»). Отсутствие данной частицы в фамилии у человека старше десяти лет означало его принадлежность к дворянскому сословию. Однако после провозглашения Республики обязательное употребление этой частицы было отменено. Тем не менее, многие продолжали использовать ее по привычке. К тому же от этой частицы пошло обращение к человеку, например: уважаемый тер (экс) или уважаемая лан (кай), что созвучно земному сэр или мадам, только с определением возраста. Отсюда же произошло слово нишки, обозначающие молодых людей до 18 лет.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу