– Манго-манго! Сладкое манго! Сочное манго! Сладкое манго!
И вдруг голоса на базаре начали смолкать. Тишина зарождалась в одной части площади и волнами расходилась во все стороны. Мимо торговцев в неожиданно замершей толпе шла красивая женщина. Она носила зеленую одежду цвета лесной листвы. Чтобы лучше видеть, что происходит, Коринн протолкалась сквозь плотный строй локтями.
Ткань, обернутая вокруг тела, ниспадала на землю позади незнакомки. Она ступала с такой грацией, будто скользила по зеленой шелковой нити. Ее кожа отливала глубоким темно-коричневым цветом влажной земли. Волосы были собраны высоко на макушке и украшены желтой, голубой и зеленой лентами. На мгновение женщина остановилась и обернулась. Коринн показалось, что незнакомка заглядывает прямо ей в душу – и сердце девочки подпрыгнуло. Но из-за глубоко посаженных глаз, обрамленных густыми и черными, как тень, ресницами, невозможно было сказать, на кого в действительности смотрит женщина.
Пока незнакомка шагала по базару, Коринн не сводила с нее глаз. Когда женщина проходила мимо, толпа снова обретала голос.
Некоторые тянули к ней свои продукты, предлагая их купить. Другие, сощурив глаза и прикрывшись ладонями, шептались о ней.
– Кто это?
– За все годы жизни я ни разу не видел этой женщины.
– Кто-нибудь знает, из чьих она? Невозможно сказать, что за человек перед тобой, не зная его семьи и народа.
Наконец женщина в зеленом остановилась далеко от Коринн, перед старухой с поразительно белыми волосами, которая сидела в тени единственного на базаре дерева.
Незнакомка пришла повидаться с ведьмой.
Седая ведьма и ухом не повела, продолжая раскладывать свой магический товар на покрывале.
– Мне кое-что нужно от тебя, старуха, – низким голосом проговорила джамби.
Ведьма фыркнула. Короткие белые косички на ее затылке всколыхнулись.
– Прошлой ночью ты забрала из моей хижины все, что хотела. Гляжу, ты воспользовалась зельем, чтобы обмануть всех этих людей и заставить их думать, что ты – обычная женщина. Так что еще тебе от меня нужно?
Ведьма выложила на покрывало очередной флакон с пахучим снадобьем.
– У тебя было недостаточно того, что мне требуется.
– Неужели? – сухо спросила ведьма.
– Я планирую долгий визит.
Эти слова заставили ведьму поднять голову.
Джамби улыбалась.
– О да, очень долгий визит.
– Я не могу помочь тебе, – сказала седая ведьма. – Не могу помочь одной стороне в ущерб другой.
– Ты уже делала это прежде, – напомнила ей джамби.
Старуха покачала головой. Ее косички разметались во все стороны.
– То было другое. Обе стороны получили с этого выгоду. А просто так я вмешиваться не могу. Если помогу одним – должна буду помочь и другим. Для равновесия.
– Ты помогала другой стороне годами! – Джамби указала на мешочки и бутылки на покрывале ведьмы.
– Этим? – засмеялась старуха. – Ты не хуже меня знаешь, что эти составы делают отнюдь не так много, как о них воображают.
Из горла джамби вырвался рык. Голос стал грубее.
– Ты поможешь мне, старуха.
Ведьма обнажила в улыбке немногочисленные оставшиеся желтые зубы.
– Возвращайся в ту дыру, откуда пришла. Подожди там, а я посмотрю, смогу ли как-нибудь тебе помочь.
Джамби повернулась, чтобы уйти, но на прощание угрожающе бросила через плечо:
– Ты поможешь мне или будешь страдать.
6. Друпати Сарена Рутсингх
Когда женщина в зеленом покинула базар, торговцы и покупатели склонили головы друг к другу, чтобы обсудить прекрасную незнакомку.
– Чего она хотела от белой ведьмы? – спросила женщина с глазами-гальками.
– Того же, чего от нее хотят все, – ответила ее высокая соседка. – Помощи в проблемах с мужчиной.
– Как у женщины, которая так выглядит, могут быть проблемы с мужчиной? – спросила галькоглазая.
– Она очень красивая, – согласилась шелушащаяся.
– Может быть, это мужчина, с которым ей не стоило связываться.
Женщины переглянулись и посмотрели на дорогу, которой ушла женщина в зеленом. Покачав головами, они снова занялись своим делом.
Когда Коринн вернулась к своим апельсинам, перед прилавком стояла, пожирая фрукты глазами, очень маленькая девочка. Та самая, что на мгновение показалась из-за спины женщины в желтом. Девочка носила грязное розовое сари, а ее черные как смоль волосы свисали двумя гладкими тяжелыми косами ниже талии.
– Сколько? – спросила она, показав на апельсины Коринн.
Читать дальше