Саймон Хоук - Гамбит Айвенго [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Хоук - Гамбит Айвенго [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Эрнст Хачатурян, Жанр: Фантастика и фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гамбит Айвенго [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гамбит Айвенго [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot). Для того, чтобы книги были логичными (я с самого начала задумал серию книг), должны были присутствовать определенные согласованные между собой ограничения для путешествий во времени, даже если их «научность» на самом деле была высосана из пальца.
Интересно, что все оказалось не настолько бессмысленным, как я думал изначально. Некоторые современные физики публикуют статьи, в которых встречаются мысли, созвучные моим идеям, что я нахожу и странными, и ироничными. Один из моих читателей, аспирант по физике, как-то попросил меня разузнать, где он может прочитать больше о трудах доктора Менсингера. Мне так не хотелось признаваться ему, что я его выдумал.

Гамбит Айвенго [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гамбит Айвенго [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лукас смотрел на него слегка расфокусированными глазами.

– Я убил его?

– Нет, но это не важно. Он мертв по-любому.

Лукас оглянулся на Торквилстоун. Звук боя все еще доносился из-за стен. Саксонцы не завершили взятие замка.

– Забей, – сказал Финн. – Нас это не должно больше волновать. Мы выполнили нашу работу, Лукас. Пора домой.

– А что Хантер?

Финн улыбнулся.

– Он исчез. Как он сказал, он не собирается подставлять свою задницу непонятно из-за кого. Он появился из ниоткуда, спас наши задницы, и исчез опять, прихватив свои игрушки. Обратно в отставку.

– Есть ли способ скрыть его роль в этой истории? – спросил Лукас.

Финн пожал плечами.

– Какая разница? Нас допросят. Мы можем рассказать им все, что знаем. Хантер умен. Он не останется здесь. Подыщет себе другое время, другое место… Им никогда его не найти. Он взял ПДУ Лукаса. – Я отдал ему свой. У меня еще осталось немного взрывчатки. Вероятно, он может сменить код, но что ты скажешь, если мы их просто взорвем на всякий случай?

– Вот эти?

Финн вздохнул.

– Ага. И тот, что был у Бобби. Хантер был недостаточно быстрым, чтобы его спасти. Если это имеет какое-то значение, он извинился.

Они стояли над телом Бобби.

– Какое-то имеет, – сказал Лукас.

На мгновение повисла напряженная пауза. Он посмотрел вверх и увидел над собою де ла Круа с занесенным мечом.

– Черт, тихо прошептал он.

Меч…

…так и не опустился. В последний момент он закрыл глаза, смирившись с судьбой. Он ждал удара, который так и не был нанесен. Он ждал… и ждал, затем он понял, что де ла Круа медлит, чтобы он открыл глаза, прежде чем нанести удар милосердия. И когда он сделает это, последним, что он увидит, будет…

Он вздохнул. Ну что ж. Пошел он… Он умрет, глядя в глаза своему палачу. В конце концов, так и подобает умирать. И открыл глаза.

Де ла Круа не было.

Он моргнул. Он повернулся. Он оставался на полу, сбитый с толку. Почему? В этом не было смысла. Как… Куда…

Его раны причиняли боль. Самая серьезная оказалась на руке. И все же она не была смертельной. Он будет жить.

Он будет жить !

Он встал на ноги и поднял меч. Он выглянул наружу. Саксонцы облепили стены. Его люди и люди Де Брейси были побеждены. Возможно, де ла Круа оставил его в живых, чтобы его постигла более постыдная участь от рук саксонских бандитов. Что ж, этого не случится. Он сбежит. Он взглянул на свой щит, расколоченный до полной бесполезности. Не важно. Он быстро раздобудет другой. Ему также пришла мысль о щите иного рода. Даже саксонские бандиты не станут стрелять в женщину.

Он быстро побежал в свои покои.

Ребекка, вся растрепанная и в синяках, лежала на постели. Он смотрела в потолок. Ее глаза были пустыми и расфокусированными, и слезы стекали по ее щекам. Она не проронила ни звука.

– Ребекка, поторопись! – сказал Буа-Гильберт. – Бандиты штурмуют замок. Все потеряно.

Она не ответила.

– Черт тебя возьми, – выругался сэр Брайан. – От тебя больше неприятностей, чем пользы. Он сгреб ее и побежал к конюшне.

Он оказался прав. Саксонские бандиты не стали стрелять в женщину. Когда он взобрался в седло, они уже рассыпались по подворью. Держа Ребекку перед собой, он жестко пришпорил лошадь и прорвался сквозь толпу, расшвыривая тех, кто пытался его остановить. Смерть Де Брейси и возвращение Ричарда в Англию внезапно окрасили перспективу в мрачные тона. В такое время ему не стоило оставаться в одиночестве. Удерживая Ребекку одной рукой, он развернул лошадь в направлении владений ордена храма.

Андре сильно моргнула.

В один момент Буа-Гильберт был у ее ног, ожидая ее смертельного удара, а в следующий она оказалась в комнате волшебника, и ее меч был погружен в его череп. Прежде, чем до нее дошел смысле произошедшего, другой колдун – кем еще он мог быть? – ворвался в комнату, метнул в нее молнии и сбил с ног. И все же он ее не убил. На мгновение она не была уверена, но теперь она знала, что жива. Возможно, он был всего лишь учеником, и его магия была недостаточно сильной, чтобы ее убить. Когда она подняла голову, он исчез, но уже через несколько секунд на его месте оказался другой, появившись из ниоткуда.

Этот был одет в сатанинское одеяние с драконами с двух сторон. В его длинных каштановых волосах, да и в бороде, виднелись пряди седины, и он лишь мельком взглянул на нее, прежде чем наклониться над дьявольским аппаратом черного рыцаря.

– Очень скоро это место станет сценой небольшой казни египетской, – сказал Хантер, удалив взрывчатку с хроноплаты и швырнув ее под кровать. – Мы поступим мудро, если оставим это помещение. Пойдем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гамбит Айвенго [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гамбит Айвенго [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гамбит Айвенго [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гамбит Айвенго [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x