Но троб и так уже исчез. Возможно, он заметил, что у мистера Маккенны есть троб-луч.
– Тробы, – сказал мистер Маккенна, – закидают вас камнями; это их вклад в войну. Они не так опасны, как верджи, и ни верджи, ни тробы и близко не такие ужасные, как отцы-двойники. Но опаснее их всех – отцов-двойников, верджей, тробов, – Глиммунг, и его надо избегать всеми силами.
– Я его видел, – сказал Ник.
– Где? – тут же одновременно спросили мистер и миссис Маккенна.
– Внутри верджа, – сказал Ник.
– Так вот куда в эти дни подевался Глиммунг, – сказал, кивая, мистер Маккенна. – Ничего удивительного. Так он может управлять верджами, чтобы они уносили больше нанков и спиддлов, а то и парочку колонистов. Хотя человек для одного верджа тяжеловат. И мы все вооружены против верджей.
– Чем? – спросил отец Ника.
– Верджи боятся сильных и незнакомых запахов, – ответил мистер Маккенна. – В особенности запахов, несвойственных этой планете. Мы все носим при себе лук – или, например, дохлую лягушку, или еще какое-нибудь мелкое существо с Земли. Вам бы тоже не помешало.
– Как насчет чеснока? – спросила мать.
– По какой-то причине верджи любят запах чеснока, – ответил мистер Маккенна. – Предлагаю попробовать розу, если у вас есть. Или лаванду. Или…
– Глициния, – перебила миссис Маккенна. – Верджи в ужасе от запаха глицинии. И гвоздики. Но гвоздика не приживается на Планете Плаумена. К сожалению.
Мать Ника с запинкой сказала:
– У меня есть флакончик духов.
– Это обязательно поможет, – сказала миссис Маккенна.
И снова в окне показался тот троб – или, может быть, это был уже совсем другой. Он вгляделся, а его желтую мордашку исказила лютая ненависть. Он постучался тощим волосатым кулаком. И заговорил.
– Что он говорит? – пожелал знать отец.
– Кот, – сказал мистер Маккенна. – Что-то насчет вашего кота.
Троб прижался резиновыми губами к окну и повторил то, что говорил.
– Господи боже, – подскочил отец. – Он говорит, что они поймали Горация. – Он быстро огляделся. – Но Гораций же дома!
– Входная дверь, – слабо ответила мать. – Она приоткрыта. Должно быть, он улизнул.
– Простите, – сказал мистер Маккенна, хотя и не казался особенно озабоченным. – Наверно, я забыл ее закрыть. А может, она сама не закрывается до конца. Многие из зданий правительственной постройки скособоченные.
Троб крикнул от окна:
– …Сожрем… Лучший ужин за многие месяцы… – и скрылся из глаз. Пропал как не было.
– Они съедят Горация, – хрипло проговорил Ник. Он бросился в дверь и на крыльцо.
– Ник, вернись! – позвал сзади отец. – Двойник – сперва нужно проверить, нет ли его!
Но Ник уже увидел, как два троба сбегают с Горацием, схватив его за лапы. Тробы были небольшими, но вдвоем смогли уволочь Горация, хоть он изворачивался и брыкался.
– А ну пустите моего кота! – закричал Ник. И бросился в погоню.
Пока Ник бежал за тробами, в оранжевом кустарнике по сторонам дороги что-то зашевелилось.
– Эй, мистер, – окликнул его голос. Это был спиддл, вставший посреди кустов во весь рост, чтобы привлечь внимание Ника.
– У них мой кот – выдавил Ник, задыхаясь. – Они его съедят. – Он помчался дальше, ничего не видя перед собой.
– Стой, стой! – позвал спиддл, размахивая лапками. Появился еще один спиддл, и еще два. Теперь по обе стороны дороги показала нос целая компания спиддлов, и все загалдели одновременно. – Хватит, – громко сказал первый спиддл, махнув остальным, чтобы они помолчали. – Ребят, ну вы чего, – сказал он с раздражением. – Так, мы готовы.
– У меня нет времени слушать, – сказал Ник.
– Мистер, это ловушка, – сказал первый спиддл. – Они не собираются есть это ваше беспутное животное; они просто выманивают тебя из дома.
– Зачем? – спросил Ник. Но задержался, чтобы послушать. Дальше на дороге трусили два троба в темных очках, тащившие Горация; он смотрел, как они уменьшаются на глазах.
– Как мы понимаем, в деле Ник-двойник, – сказал первый спиддл. – Мы искали его всю ночь, но не свезло. Это тебя сожрут, если не будешь поосторожней. Пока рядом шатается эта тварь, тут опасность во все края.
Ник преодолел свою нерешительность. Он побежал дальше по дороге – в направлении, которое выбрали тробы.
Дорога вела к густому скоплению деревьев – беспросветной чаще с тенями и лианами.
– Не ходи туда! – кричали вслед спиддлы. Некоторые выскочили на дорогу, словно чтобы последовать за ним.
Читать дальше