— Она в этом замешана?
— Она бы не согласилась, Редфилд, ты же ее знаешь. Мы не спрашивали. Потом, когда она услышала наши доводы, она согласилась.
Блейк сердито покачал головой. — Я не знаю, как вы, ребята, решаете, где провести черту. Играть в Бога…
— Мы не боги. Мы не смогли бы переписать последнюю неделю твоей жизни, даже если бы захотели. Час или два, если что, если больше, то произойдет беда.
— Откуда ты это знаешь?
— Не мы изобрели эту технику, Редфилд, — резко сказал он. — Это они.
— Но вы их используете. Результаты их экспериментов.
Не желая оправдываться, Командор не стал продолжать разговор в этом направлении, а вернулся немного назад:
— А насчет «стереть весь этот хаос», это не просто вот почему: человеческая память не в одном месте, она распределена по многим отделом мозга. Тебе придется поговорить об этом с нейро-специалистами, для меня это слишком сложно. Я практик и знаю, что легче вычеркнуть то, что кто-то слышал или читал, чем то, что он видел. Еще труднее вычеркнуть что-то, связанное с телом.
— И ты считаешь себя в праве на это?
— Я не виню тебя за то, что ты плохо о нас думаешь, Редфилд, но нам нравится верить, что мы хорошие парни. Поэтому мы не убиваем других хороших парней. Мы не держим в заложниках их друзей и родственников. У нас с тобой только два варианта. Первый — ты даешь честное слово, что нас не предашь. Ну?
Для Блейка это стало сюрпризом. Подумав, он покачал головой:
— Не пойдет. Если они поймают меня, станут пытать… или наркотики… Или заберут Эллен или моих родителей…
— Хорошо, что ты не переоцениваешь себя, но я все равно поверю тебе на слово.
Что-то сломалось внутри Блейка, и он посмотрел на старика с уважением:
— А другой вариант?
— Завербовать тебя.
— Я ведь уже отказался.
— Речь сейчас идет не о полете в космос, а о «Саламандре».
— Все равно, я не могу быть одним из вас.
Они подошли к тому, что осталось от крыльца. Командор остановился на первой ступеньке и уставился на него:
— А почему нет? Ты же был когда-то одним из Афанасийцев.
— Одним из этих оболваненных?
— Все верно.
— Я не был оболваненным. Я никогда не верил в эту чушь, в эту историю с инопланетным спасителем. Я только притворялся.
— Соглашайся, в твоем случае, мы закроем на это глаза, — хрипло сказал Командор.
— Нет. Не пойдет. Но вы же на стороне добра и надеюсь, что этот отказ мне сильно не повредит.
Командор, наблюдавший за Блейком глазами василиска, этой опасной ядовитой змеи, не шевелился, казалось, едва дышал, потом расслабился:
— Ладно. Прежде чем я отвезу тебя обратно в город, — сказал он, — я хочу кое с кем тебя познакомить.
Форстер, профессор ксенопалеонтологии и ксеноархеологии Королевского Колледжа Лондона, был увлечен книгой в кожаном переплете, когда Блейк и Командор вошли в библиотеку. Форстер — крошечный светлоглазый человечек, напоминавший Блейку возбужденного терьера, шагнул вперед и дернул Блейка за руку, когда Командор представил их друг другу.
— Мой дорогой Редфилд, позвольте мне поздравить вас с первоклассной работой, которую вы с инспектором Трой проделали в поисках марсианской таблички. Замечательно, что она благополучно вернулась туда, где ей и место.
— Благодарю вас, сэр. Эллен часто говорила о вас. — Блейк поколебался. — Э-э, простите, что я так говорю, но вы намного моложе, чем я ожидал.
На вид Форстеру было не больше тридцати пяти, а на самом деле — пятьдесят с лишним.
— Если у меня и дальше будут частые встречи со смертью, требующие визитов к пластическому хирургу, я скоро стану таким же мальчиком, как ты, — сказал Форстер. — Мне сказали, что заменили семьдесят процентов кожи.
— Извините, — смущенно вымолвил Блейк. Он забыл о бомбе «свободного духа», о взрыве и пожаре, которые должны были убить Форстера и уничтожить дело всей его жизни.
Форстер кашлянул и с апломбом произнес:
— Вообще-то, если бы табличка пропала, то не было бы ничего страшного.
— Сэр?
— Я изучал эту штуку столько лет, что мог бы сесть за терминал и воссоздать ее по памяти.
— Мистер Редфилд не знал об этом, профессор.
Форстер с подозрением посмотрел на Блейка:
— И вы считаете себя знатоком культуры Икс, Редфилд?
— Вовсе нет, — удивленно ответил он.
— Разве это не тот человек, о котором вы говорили? — Спросил Форстер Командора, приподняв кустистую бровь.
— Работа Редфилда связана с вашей, профессор. Я думаю, что после того, как мы поговорим, вы увидите связь довольно ясно, все поймете. Если вы не возражаете, профессор, давайте начнем.
Читать дальше