Judith Merril - The Year's Best Science Fiction & Fantasy 7
Здесь есть возможность читать онлайн «Judith Merril - The Year's Best Science Fiction & Fantasy 7» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1963, Издательство: Dell, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Year's Best Science Fiction & Fantasy 7
- Автор:
- Издательство:Dell
- Жанр:
- Год:1963
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Year's Best Science Fiction & Fantasy 7: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Year's Best Science Fiction & Fantasy 7»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Year's Best Science Fiction & Fantasy 7 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Year's Best Science Fiction & Fantasy 7», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
She found this immensely comforting, even though Mercer did not make much sense out of it.
Thus events occurred, and victims changed in appearance, and new ones arrived. Sometimes B’dikkat took the new ones, resting in the everlasting sleep of their burned-out brains, in a ground-truck to be added to other herds. The bodies in the truck threshed and bawled without human speech when the dromozoa struck them.
Finally, Mercer did manage to follow B’dikkat to the door of the cabin. He had to fight the bliss of super-condamine to do it. Only the memory of previous hurt, bewilderment and perplexity made him sure that if he did not ask B’dikkat when he, Mercer, was happy, the answer would no longer be available when he needed it. Fighting pleasure itself, he begged B’dikkat to check the records and to tell him how long he had been there.
B’dikkat grudgingly agreed, but he did not come out of the doorway. He spoke through the public address box built into the cabin, and his gigantic voice roared out over the empty plain, so that the pink herd of talking people stirred gently in their happiness and wondered what their friend B’dikkat might be wanting to tell them. When he said it, they thought it exceedingly profound, though none of them understood it, since it was simply the amount of time that Mercer had been on Shayol:
“Standard years — eighty-four years, seven months, three days, two hours, eleven and one half minutes. Good luck, fellow.”
Mercer turned away.
The secret little corner of his mind, which stayed sane through happiness and pain, made him wonder about B’dikkat. What persuaded the cow-man to remain on Shayol? What kept him happy without super-condamine? Was B’dikkat a crazy slave to his own duty or was he a man who had hopes of going back to his own planet some day, surrounded by a family of little cow-people resembling himself? Mercer, despite his happiness, wept a little at the strange fate of B’dikkat. His own fate he accepted.
He remembered the last time he had eaten — actual eggs from an actual pan. The dromozoa kept him alive, but he did not know how they did it.
He staggered back to the group. The Lady Da, naked in the dusty plain, waved a hospitable hand and showed that there was a place for him to sit beside her. There were unclaimed square miles of seating space around them, but he appreciated the kindliness of her gesture none the less.
The years, if they were years, went by. The land of Shayol did not change.
Sometimes the bubbling sound of geysers came faintly across the plain to the herd of men; those who could talk declared it to be the breathing of Captain Alvarez. There was night and day, but no setting of crops, no change of season, no generations of men. Time stood still for these people, and their load of pleasure was so commingled with the shocks and pains of the dromozoa that the words of the Lady Da took on very remote meaning.
“People never live forever.”
Her statement was a hope, not a truth in which they could believe. They did not have the wit to follow the stars in their courses, to exchange names with each other, to harvest the experience of each for the wisdom of all. There was no dream of escape for these people. Though they saw the old-style chemical rockets lift up from the field beyond B’dikkat’s cabin, they did not make plans to hide among the frozen crop of transmuted flesh.
Far long ago, some other prisoner than one of these had tried to write a letter. His handwriting was on a rock. Mercer read it, and so had a few of the others, but they could not tell which man had done it. Nor did they care.
The letter, scraped on stone, had been a message home. They could still read the opening: “Once, I was like you, stepping out of my window at the end of day, and letting the winds blow me gently toward the place I lived in. Once, like you, I had one head, two hands, ten fingers on my hands. The front part of my head was called a face, and I could talk with it. Now I can only write, and that only when I get out of pain. Once, like you, I ate foods, drank liquid, had a name. I cannot remember the name I had. You can stand up, you who get this letter. I cannot even stand up. I just wait for the lights to put my food in me molecule by molecule, and to take it out again. Don’t think that I am punished any more. This place is not a punishment. It is something else.”
Among the pink herd, none of them ever decided what was “something else.”
Curiosity had died among them long ago.
Then came the day of the little people.
It was a time — not an hour, not a year: a duration somewhere between them — when the Lady Da and Mercer sat wordless with happiness and filled with the joy of super-condamine. They had nothing to say to one another; the drug said all things for them.
A disagreeable roar from B’dikkat’s cabin made them stir mildly.
Those two, and one or two others, looked toward the speaker of the public address system.
The Lady Da brought herself to speak, though the matter was unimportant beyond words. “I do believe,” said she, “that we used to call that the War Alarm.”
They drowsed back into their happiness.
A man with two rudimentary heads growing beside his own crawled over to them. All three heads looked very happy, and Mercer thought it delightful of him to appear in such a whimsical shape. Under the pulsing glow of super-condamine, Mercer regretted that he had not used times when his mind was clear to ask him who he had once been. He answered it for them. Forcing his eyelids open by sheer will power, he gave the Lady Da and Mercer the lazy ghost of a military salute and said, “Suzdal, Ma’am and Sir, former cruiser commander. They are sounding the alert. Wish to report that I am… I am… I am not quite ready for battle.”
He dropped off to sleep.
The gentle peremptorinesses of the Lady Da brought his eyes open again.
“Commander, why are they sounding it here? Why did you come to us?”
“You, Ma’am, and the gentleman with the ears seem to think best of our group. I thought you might have orders.”
Mercer looked around for the gentleman with the ears. It was himself. In that time his face was almost wholly obscured with a crop of fresh little ears, but he paid no attention to them, other than expecting that B’dikkat would cut them all off in due course and that the dromozoa would give him something else.
The noise from the cabin rose to a higher, ear-splitting intensity.
Among the herd, many people stirred.
Some opened their eyes, looked around, murmured. “It’s a noise,” and went back to the happy drowsing with super-condamine.
The cabin door opened.
B’dikkat rushed out, without his suit. They had never seen him on the outside without his protective metal suit.
He rushed up to them, looked wildly around, recognized the Lady Da and Mercer, picked them up, one under each arm, and raced with them back to the cabin. He flung them into the double door. They landed with bone-splitting crashes, and found it amusing to hit the ground so hard. The floor tilted them into the room. Moments later, B’dikkat followed.
He roared at them, “You’re people, or you were. You understand people; I only obey them. But this I will not obey. Look at that!”
Four beautiful human children lay on the floor. The two smallest seemed to be twins, about two years of age. There was a girl of five and a boy of seven or so. All of them had slack eyelids. All of them had thin red lines around their temples and their hair, shaved away, showed how their brains had been removed.
B’dikkat, heedless of danger from dromozoa, stood beside the Lady Da and Mercer, shouting.
“You’re real people. I’m just a cow. I do my duty. My duty does not include this. These are children.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Year's Best Science Fiction & Fantasy 7»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Year's Best Science Fiction & Fantasy 7» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Year's Best Science Fiction & Fantasy 7» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.