Дэниел Гримм - Пятая раса. Возрождение

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэниел Гримм - Пятая раса. Возрождение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Фантастика и фэнтези, Прочие приключения, Драматургия, russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятая раса. Возрождение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятая раса. Возрождение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Исход войны близок. Астрания и ее команда начали свое путешествие по поиску частей карты, которые укажут на древний город Люменолис. Единственное место, где можно будет положить конец войне. Приготовьтесь к путешествию по 12 планетам развитых рас. От прекрасных садов Дейтерры до темных горизонтов Зандора и испепеленной пустыни Вайса. Все тайны будут открыты. Удастся ли Астре найти город света и остановить войну или же ей придется наблюдать за падением Земли и доминированием темных в галактике?

Пятая раса. Возрождение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятая раса. Возрождение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сейчас предо мной ты предстаешь в совершенно ином виде, нежели тем которым тебя описываю все те, кто встречался с тобой. Передо мной не безжалостный убийца, которая живет ради боли и крови, предо мной испуганная маленькая девочка, чья сестра заставила ее выполнять грязную работу за себя. В тебе я не вижу врага, в тебе я вижу союзника который, так же как и мы хочет остановить кровопролитие и защитить свою расу. Ты намного лучший правитель, чем твоя сестра и мне очень жаль, что сейчас не ты на престоле, а она. Твое сердце не знает злости или алчности, оно открыто для всех и хочет лишь одного, чтобы смерти прекратились, я это чувствую. Встань Чандара Келар правительница Келлы, ты не враг моей расе и ты равноправный правитель своего вида, так что поднимись с колен и займи свое место в команде. – сказал правитель и Чандара неуверенно и медленно поднялась с колен, а потом и подняла голову.

Ее глаза сверкали от слез, которые покрывали ее лицо. Стерев слезы с глаз, она поклонилась правителю и поблагодарила его за такие теплые слова.

– Запомните все присутствующие и передайте всем остальным, Чандара Келар гость нашей планеты и ни капля ее крови не должна быть пролита на нашей земле!!! – сказал король, и все поклонились в знак подтверждения его приказа. Затем правитель подошел к Балдору и обнял его так словно они, очень долго не виделись.

– Здравствуй сын.

– Здравствуй отец, я очень рад снова вернуться домой. – говорит Балдор и разжимает объятия.

Правитель махает рукой, и все мы следуем за ним и молчим, пока отец разговаривает с сыном на их родном языке. Я не понимаю, о чем идет речь, но судя по выражению их лиц, и тому, как часто они смеются, разговор идет о чем-то веселом. Когда отец и сын вдоволь наговорились между собой, правитель обратился ко всем нам.

– Мы подготовили для вас специальные комнаты для гостей, там вы сможете помыться и переодеться в чистую одежду, через час мы все будем ужинать в центральном зале. Там мы и обсудим все. Наши слуги проводят вас. И ты сынок тоже иди, передохни, а мне с командором Кроунсом надо обсудить несколько военных дел. Если конечно командор не против? – говорит правитель

– Я не против. – отвечает Севирион и он с правителем отправились дальше по коридору, а я только что поняла что нахожусь в замке, но поскольку я была слишком занята разговором сына и отца, то совершенно не обратила внимание на обстановку в которой оказалась. Это место было еще прекрасней и удивительней чем союзный аванпост. Вместо светильников или свечей тут повсюду летали светящиеся огоньки, которые становились светлее в зависимости от потребности.

– А что именно мы будем осуждать. – спросила я у Сал которая вместе с Балдором уже почти зашли в свою комнату.

– Нашу свадьбу конечно же, глупышка. – отвечает она и они исчезают за дверью. Прежде чем Чандара заходит в свою комнату я зову ее, и она вопросительным взглядом смотрит на меня.

– Ты не могла бы зайти ко мне, надо поговорить. – говорю я и она медленным шагом подходит к моей двери и мы заходим внутрь.

Я закрываю за собой дверь и удивляюсь тому, что ждет меня внутри. Это совсем не похоже на мою комнату в убежище, которая была темной и безжизненной, это была настоящая королевская спальня, в которой есть все, что нужно для жизни в роскоши. Я переключаю свой взгляд на Чандару и предлагаю ей присесть на один из стульев, и она садиться и по-прежнему не сводит с меня глаз. Сама же я присаживаюсь на соседний стул и начинаю разговор первой пока неловкость не стала еще большей, чем уже сейчас.

– Ты, наверное, находишь это странным, что я позвала тебя поговорить со мной?

– Ты даже не представляешь, насколько это странно выглядит. Почти пять месяцев мы находились с тобой в замкнутом пространстве на корабле, и ты даже словом со мной не обмолвилась, так что это очень странно. Твоя просьба поговорить может означать только то, что ты не хочешь других спрашивать о чем-то или, ты хочешь что-то узнать, что я по твоему мнению могу знать. Спрашивай что хочешь, я попробую ответить. – говорит она и меня шокирует ее проницательность. Откуда она может знать о том, чего я от нее хочу. Мысли читать она не может, но что-то во мне подсказало ей суть моего вопроса.

=Ты права, мне нужно узнать то, что ты, наверное, можешь знать. Несколько дней Севирион обучал меня, как нужно разговаривать с народом и как себя вести, но совершенно забыл о другой проблеме, в которой я вообще ничего не смыслю. От чего мой вопрос к тебе, знаешь ли ты, что должна делать хранительница на свадьбе и если знаешь, то можешь научить меня? – спрашиваю я с выраженным чувством паники в голосе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятая раса. Возрождение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятая раса. Возрождение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэниел Киз - Пятая Салли
Дэниел Киз
Дэниел Гримм - Пятая раса
Дэниел Гримм
Сергей Че - Пятая раса [СИ]
Сергей Че
Надежда Гранд - Пятая раса
Надежда Гранд
Искандер Амиров - Заговор пятой расы
Искандер Амиров
Игорь Диянов - Пятая раса
Игорь Диянов
Сергей Че - Пятая раса
Сергей Че
Отзывы о книге «Пятая раса. Возрождение»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятая раса. Возрождение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x