Пистолет этот мне интересен не сам по себе, а исключительно фактом своего наличия. Мужик зашёл в ресторан у меня на глазах, на оружие никто не обратил ни малейшего внимания. Одет в джинсы и клетчатую рубашку, на человека в штатском при исполнении не похож. Заказал пиво, которое, вообще-то, является алкоголем, если вы вдруг не в курсе. В общем, сразу много выводов можно сделать из всего этого. Конечно, куда рациональнее не сидеть и играть в Шерлока Холмса, а просто почитать буклет, полученный на вокзале. Наверняка, вопрос ношения оружия там раскрыт от и до. Но как-то руки не дошли пока до этого, да и вообще, полезно прокачивать наблюдательность и логику. Пригождается иногда.
Вот, кстати, ещё из категории «наблюдательности и логики» – мой свирепый, острый, как бритва разум раскрыл тайну вкалывающих в поте лица, несмотря на немногочисленность посетителей, поваров. В стене кухни есть окно, выходящее, насколько я понимаю, прямо на стоянку перед гостиницей. Минут пять назад к нему подошёл совсем молодой, лет пятнадцать, индеец, открыл, и теперь бодро принимает заказы на вынос, переправляя наружу упакованные поварами коробочки с яствами. Судя по интенсивности его работы, в городе только что закончился рабочий день (это в Москве шабат на дворе, а здесь среда), и народ заезжает сюда купить ужин и запитать его дома. Хорошо придумано, кстати, с окошком – в противном случае вся эта толпа сновала бы от дверей к стойке, беспокоя посетителей.
Впрочем, внутри людей тоже постепенно прибавляется – зашли три дамы в полном офисном облачении, заняли столик между мной и мужиком в сандалиях, заказали огромную (литра полтора, не меньше) бутыль какого-то «вишнёвого вина», к нему гору порубленного длинными полосками ч’арки . Это мясо, вяленое на солнце и холоде. Тоже хорошая штука, хотя южноафриканский билтонг мне больше нравится. Дамы, громогласно обсуждая на английском каких-то своих коллег, немедленно приступили к артподготовке взглядами на обоих флангах, но я отморозился. Единственная более-менее симпатичная похожа на потрёпанную жизнью копию Сары Джессики Паркер, а это как-то не мой типаж совсем. Интересно, а почему они возле трёх англичан не сели? Количество совпадает, те лет на семь-десять моложе, правда, ну это не критичная разница. Ладно, их дело. У меня тут своих проблем хватает – севиче закончилось! И пиво на исходе.
В зале появилась вторая официантка, ещё моложе первой – на вид лет семнадцать, не больше. Тоже симпатичная. Несколько пухловата, но мужику в 35 почти любая семнадцатилетняя девушка кажется достаточно симпатичной, по моим личным наблюдениям. В смысле, достаточно для того, чтобы. Ну, вы поняли. Сверху спустились две компании постояльцев, ещё одна пара (чернокожие, у мужика кобура на поясе, у девушки под курткой, но заметно, никто не обращает внимания) зашла с улицы, и вот зал уже полон людей. Про меня не забыли, интересно, во всей этой суматохе?
Не забыли. Чуть запыхавшаяся дочь инков уже тащит здоровенную керамическую миску с горой печёного мяса и овощей. Блин, как же я всё это съем-то? С помощью пива, как же ещё.
– …Ээ… Простите, как Вас зовут?
– Соледа́д, сеньор…
– Виталий. Какое красивое у тебя имя. Немножко грустное, 2 2 Soledad – одиночество ( исп. )
но красивое.
Вроде как, и на ты между делом перешёл, хе-хе. В испанском, в отличие от английского, есть разница между «ты» и «Вы». Это англосаксам приходится такие нюансы интонацией подчёркивать.
Красавица с грустным именем ухитрилась лёгкой гримаской выразить одновременно и благодарность за комплимент, и нетерпение в духе «ну говори уже что хотел, мне работать надо». Ладно, действительно, девушка на боевом посту, а я тут клинья подбиваю. Нехорошо.
– Мне бы ещё кружку пива, пожалуйста.
– Конечно, сейчас принесу.
Втягиваю носом ароматный горячий пар, поднимающийся от пачаманки. Умм… обалденно пахнет. А ну-ка…
Да, не зря я сюда зашёл. Кормят отменно. Говорил же – в плане кухни перуанцы рулят.
– Вот, пожалуйста.
– Спасибо, Соледад.
– Пожалуйста, Вита́ли.
Ага, запомнила! И даже произнесла почти правильно, что для иностранных людей редкость. Они, почему-то, всё время ударение на первый слог ставят, особенно англоязычные.
Управившись с громадной порцией минут за пятнадцать, откидываюсь назад в приятном осоловении. Удачно заселился, ничего не скажешь. Нет, я, разумеется, и другие ресторанчики проверю, не без этого. Но, по крайней мере, ломать голову над вопросом «где покушать?» точно не придётся.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу