– Я понял, господин.
– В самом ближайшем, – повторил господин Слэм. – И ещё, что там у нас с Левериной?
– Всё в порядке, господин. Мы знаем, где она. И сейчас она находится под постоянным контролем.
– Прекрасно. А ты говорил, что у тебя только плохие новости.
Ланд виновато опустил глаза.
– Если у тебя всё, можешь идти, – разрешил господин Слэм, – Хотя, постой. Сегодня ты напомнил мне за один отросточек, про который мы в этой суете совсем забыли. Можно сказать, незаслуженно. Как там она?
– Простите, господин, но я не устанавливал наблюдения за Литой.
– Почему?
– Вы не отдавали такого приказа.
– А сам ты догадаться не мог?
– Простите, господин. Это моя вина.
– Разумеется твоя. Хорошо хоть, ты это понимаешь. Где она сейчас? Во дворце?
– Нет, господин. Насколько мне известно, она только какое-то время жила во дворце, а после похорон принцессы, вернулась в дом своего отца. Правда, король приставил к ней охрану, но это скорее символическая охрана, выполняющая функции наблюдения за самой Литой.
– Вот и ладно. Я хочу, чтобы ты занялся и ею. Пришло время.
– Она должна умереть?
– Нет, пока только присмотри.
– Хорошо, господин.
– Ступай, – господин Слэм махнул рукой. – И пришли сюда кого-нибудь, пусть уберут, – добавил он, глядя на то, как Ланд перешагивает через битое стекло и небольшую красную лужу, растёкшуюся возле самого порога.
Ланд на мгновение остановился и кивнул головой.
– И пусть спилят дерево, то, что напротив моего окна, – господин Слэм допил вино и, откинувшись на спинку кресла, закрыл глаза.
*****
Она сидела на толстом, мягком ковре зелёной травы и безуспешно пыталась прикрепить к шелковистым волосам юноши, чья голова покоилась у неё на коленях, небольшой ярко-красный цветок.
– Луан, – тихо шепнула она после очередной неудачной попытки. – У нас будет ребёнок.
Юноша вздрогнул, привлёк её к себе и осыпал градом нежных поцелуев.
– Повтори, – попросил он, глядя в её сияющие счастьем глаза.
– У нас будет ребёнок.
– Ещё!
– Луан.
– Я люблю тебя, Ариадна. Я тебя очень-очень люблю.
*****
– Оставьте его, – приказал Олв, глядя на юношу, которого подвели к нему двое крепких мужчин. – Он нам не враг.
Форнан легонько дёрнулся, почувствовав себя свободным, поправил вылезшую из под ремня рубашку и одарил своих невольных спутников испепеляющим взглядом, что, впрочем, не произвело на них никакого впечатления. Выполнив приказ, они отошли к стене, спрятали руки за спины и застыли, подобно каменным истуканам. Форнану больше ничего не оставалось, кроме как пойти вслед за Олвом, который, поманив рукой, направился по широкому коридору вглубь здания.
– Вот мы и пришли, – сказал Олв, открывая дверь своего кабинета и жестом приглашая остановившегося в двух шагах юношу.
Форнан посмотрел на Олва и шагнул в просторный, но скромно обставленный кабинет. В нём не было никаких дорогостоящих излишеств, чьё основное предназначение указывать посетителям на статус своего хозяина, и которыми зачастую изобилуют кабинеты многих начальников. По большому счёту, он был практически пуст. Кроме огромного экрана М-С связи и двух книжных шкафов, до отказа набитых распухшими до неприличия папками и крепко прижавшихся к стене, в самом центре кабинета стоял большой деревянный стол, похожий на букву Т и сделанный, наверно, ещё во времена Касса или даже раньше. Вокруг него, в строгом порядке, расположилось два десятка кожаных кресел, когда-то коричневых, а теперь основательно потёртых и местами даже треснувших.
– Да ты проходи, – заметив замешательство Форнана, сказал Олв, закрывая дверь и указывая рукой в сторону кресел. – Куда хочешь, туда и садись. Не стесняйся.
Форнан ничего не ответил и направился к ближайшему креслу.
– Ну вот, – удовлетворённо продолжил Олв, неспешно пройдя своей шаркающей походкой вглубь кабинета и заняв место с другой стороны стола, как раз напротив юноши. – Наконец-то мы встретились. А то я уже начал подумывать, что тебя нет.
– В смысле? – не понял Форнан. – Я же написал, кто я такой.
– Я не об этом, – пояснил Олв. – Тебя могли убрать. И хорошо, если бы тебя просто убрали. А если бы тебя захотели послушать?
– Я бы им ничего не сказал.
– Не сомневаюсь, – едва заметно дёрнул губой Олв. – Только вот, эти люди могут разговорить кого угодно. А разве мы хотим, чтобы те сведения, которые ты собираешься передать нам, попали в их руки?
– Я понял, – выдавил Форнан, невольно сглотнув слюну.
Читать дальше