Мэри приподняла палец, показывая, чтобы он не торопился.
– Мне кажется, что Поль лучше любого меню может порекомендовать нам что-то особенное.
– Конечно, – польщенный комплиментом официант сделал благодарственный реверанс. – Непременно попробуйте наше эксклюзивное блюдо – рыба-луна, напечатанная на кулинарном 3D принтере. Каждая часть рыбы съедобна, изготовлена из высококачественных ингредиентов, – с некоторым пафосом произнёс он, указывая рукой в центр зала.
Молодые люди посмотрели на стоящую посреди ресторана исполинскую скульптуру рыбы.
– Мы правильно поняли, это она? – продолжая обескураженно смотреть на рыбное изваяние, решил уточнить Джаз. – Никогда бы не подумал, что это съедобно. Выглядит очень натурально, как настоящая.
– Совершенно верно!
– Но ведь особо никто не заказывает это блюдо, – засомневался Джаз, – скульптура стоит нетронутой.
Официант, сохраняя интригу, улыбнулся.
– Так вы позволите? – спросил он.
Джаз взглянул на девушку, как бы получая её согласие, и утвердительно кивнул.
Поль направился к скульптуре, удерживая поднос на вытянутой руке. Отрезав несколько кусочков с боков рыбы, он положил их на стоящие рядом тарелки и возвратился к столу с лакомством, источающим аппетитные ароматы.
Между тем, самое интересное только начиналось. К блюду-скульптуре бесшумно подъехал замысловатый агрегат с вытянутыми клешнеобразными рукоятками и в результате производимых им манипуляций только что срезанные бока рыбы, как по мановению волшебной палочки, восстанавливались прямо на глазах изумлённых посетителей ресторана.
– Что там происходит?! – с неприкрытым интересом спросил Джаз.
Официант сделал уже привычный слегка заметный поклон.
– Если позволите? Это наше ноу-хау и эксклюзивное предложение – отведать блюда, изготовленные с помощью 3D принтинга, – начал он явно заготовленную речь. – Кстати, вам повезло, именно сейчас у нас действует промо-акция: вы можете заказать портативный кулинарный 3D принтер, унифицированный аналог этому, и поставить его у себя дома. И, voilà 1, в любой момент вы сможете скачать наши фирменные блюда и «печатать» их у себя дома, превратив вашу кухню в настоящий ресторан.
Молодые люди смотрели на официанта изумлёнными глазами.
– А, простите, как же быть с ингредиентами? – спросил Джаз.
– Всё очень просто – вскоре во всех супермаркетах появятся наши фирменные картриджи, специально сконструированные под наш принтер: углеводный, белковый, витаминный, с различным содержанием основных компонентов. Всё это – в соответствии с мировыми фито-санитарными стандартами и под контролем наших лучших биохимиков.
– Круто! – откровенно восхитился Джаз, – но, похоже, это всего лишь фикция, розыгрыш!? – он всё ещё не мог поверить, что такое возможно.
– Где угодно, только не у нас! Попробуйте вначале рыбу, а потом воспользуйтесь интерактивным голографическим меню для выбора желаемых блюд. Приятного вам вечера! – официант, весьма довольный тем, что его представление произвело впечатление на гостей, галантно удалился.
Джаз ещё какое-то время наблюдал за работой 3D кулинарного дива, словно пытаясь убедиться, что он не спит. Затем повернулся к Мэри, восторженно покачивая головой:
– Красота, глазам своим не могу поверить!
– Спасибо, дорогой! Надеюсь, ты сейчас обо мне говоришь, а не о ресторане, – с лёгкой усмешкой сказала девушка, видимо, пытаясь переключить его внимание на себя.
– Ну конечно же, прежде всего – о тебе, Мэри, – несколько смущённо сказал Джаз, – признаться, ресторан ты выбрала шикарный. Просто никогда прежде такого не видел, поэтому даже немного растерялся.
Мэри забавляла восторженная реакция Джаза и нравилось то, что всё происходящее оправдывало её ожидания.
– Да, это чудесное местечко. Я почему-то была уверена, что тебе понравиться. Ресторан не так давно открылся, и я подумала – почему бы нам не провести приятный вечер именно здесь.
– А мне очень приятно видеть вновь тебя, – нежно взяв Мэри за руку, сказал Джаз, – и я до сих пор под впечатлением от последней нашей встречи, – наклонившись поближе, прошептал он.
– Да, это было незабываемо, – несколько смутившись, ответила девушка.
– Давай выпьем за нас, – Джаз поднял бокал белого вина, не отрывая глаз от Мэри.
Они пригубили дышащий жизнью напиток, а потом увлечённо рассматривали меню, которое появилось в воздухе над их столом в виде проекционных голограммок. Иконки-страницы меню легко листались при проведении пальцем в области их отображения. Сами же голограммные блюда выглядели максимально реалистично, оставляя впечатление, что они буквально появляются на столе. При желании можно было даже активировать функцию «запах», чтобы уж наверняка сделать правильный выбор.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу