www.tropamikoriolisa.ru , собраны все дополнительные материалы к произведению: иллюстрации, саундтреки, интерактивная карта, статьи, форум для общения и многое другое. И каждый, у кого есть что сказать по поводу романа, каждый, кто хочет привнести в мир бесконечного хаоса и забивающих песком глаза беспощадных голодных руин новых красок и надежду, в которой так нуждаются персонажи произведения, всегда может сделать это на сайте проекта, созданного для того, чтобы объединить всех, кого вдохновила история, и тех, кому хочется творить и создавать новую постапокалиптическую вселенную вместе с автором. Но, несмотря на все сложности, связанные с деятельностью, отвлекающей от написания продолжения книги, я просто не вправе сдаться и утаить от мира секреты, доверенные мне: ведь существа, живущие в нем, рассчитывают и надеются, что я на самом деле смогу им помочь. По крайней мере, я так чувствую, по крайней мере, об этом меня просила Тишина.
P. S. Перед тем, как вы отправитесь в путешествие по неизведанным землям, хотелось бы сказать, что мир романа «Тропами Кориолиса» – жестокий мир, в котором проверке на прочность подвергается практически всё: природа, люди, общество, ценности, вера… Это мир, переродившийся практически во всех отношениях: в образе жизни, в общественном устройстве, в мышлении, да даже в смысле существования. Люди оказались за пределами черно-белого спектра, за гранью добра и зла. Соответственно, такие незыблемые вещи, как политика и религия, тоже попадают под гнет вымышленного постапокалиптического шторма. Автор не посягает на неприкосновенность чьего-либо вероисповедания или общественных устоев, а имена, фамилии, религиозная атрибутика, обряды и ритуалы – это неотъемлемая часть того, другого, многогранного мира, живущего по своим правилам, мира непростого будущего, где вечным и неизменным остается лишь истинная вера в добро и справедливость.
И тогда я почувствую страх,
Когда задрожит рука моей девушки,
Бешено заколотится сердце ребенка,
И увижу я слезы на лице своей матери
«Это был холодный декабрьский день двадцать восьмого года. Вьюга тогда затеялась не на шутку, заставив пол-Нью-Йорка засесть мирно в своих уютных берлогах. Близилось Рождество, и вместо того, чтобы всей семьей гирляндами украшать дворы и балконы под праздничную музыкальную программу на радио, народу пришлось смиренно сидеть дома, терпеливо любуясь видом из окна, вооружившись горячей чашкой кофе, шерстяными носками и клетчатым пледом под бесконечные заботливые напоминания о штормовом предупреждении от радиоведущего.
Тем временем на Тертл Бей творился настоящий ажиотаж. К величественному монолиту штаб-квартиры Организации Объединенных Наций один за другим подходили черные лимузины с отполированными красными номерами, из которых неспешно выползали фигуры влиятельных господ – членов Ассамблеи ООН. Все, как один, в длинных пальто, они то и дело щурились от бесконечных вспышек, сделанных продрогшими до мозга костей бедолагами папарацци. Представители разных стран останавливались, давали интервью репортерам, приветливо обменивались рукопожатиями с коллегами, и лишь затем проваливались в парадную дверь штаб-квартиры.
В этом году восемьдесят вторая ежегодная сессия заседания Генеральной Ассамблеи ООН по причине госпитализации генсека была перенесена с середины ноября на середину декабря. Тем не менее, ни один из участников заседания не посмел пропустить это знаменательное событие, отложив на второй план свои дела как из уважения к генсеку, так и ради того, чтобы заявить в очередной раз о себе. Ведь с каждым днем тому становилось все хуже, он чах на глазах, и уже не за горами был момент назначения нового главного административного должностного лица. И каждый из присутствующих господ чувствовал себя достойнее остальных коллег.
Постепенно площадка у парадного входа в здание опустела, а суетливая публика перенеслась в Зал Генеральной Ассамблеи. Наконец гости и участники ежегодного съезда заняли свои места, и басистое жужжание в рядах прекратилось.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу