Бертрам Чандлер - Контрабандой из чужого мира

Здесь есть возможность читать онлайн «Бертрам Чандлер - Контрабандой из чужого мира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Контрабандой из чужого мира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Контрабандой из чужого мира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Контрабандой из чужого мира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Контрабандой из чужого мира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После этого взялись за изучение складов. В цистернах выращивались те же культуры, что и в любом корабле: огурцы, помидоры, картофель и морковь, центаврийское зонтичное вино и деликатесный мох, привезенный с планеты из системы Веги.

Шокирующее открытые крылось в банках мясных консервов, рядами установленных в морозильных камерах. Проведя анализы, биохимики установили, что необходимые для себя вещества белкового происхождения незнакомая раса черпала из человеческого мяса.

- Я была права, - говорила Соня. - Я была права. Эти существа, кто бы они ни были - это наши враги. Но кто они? И где они кроются?

- Может... они с Аутсайда? - предположил командор.

- Не глупи, Джон. Неужели ты думаешь, что эти хвостатые забрели сюда из соседней Галактики, обратили в рабство, или даже хуже чем в рабство, целую планету наших соплеменников, а мы ничего об этом не знаем? И потом, что же это за раса, ворующая у нас судостроительную технологию и даже язык? Черт возьми, абсолютная бессмыслица...

- Что мы и сказали с самого первою появления этого корабля...

Она встала со стула и принялась мерить шагами кабинет Гримса.

- Тем не менее мы вернулись вновь к нашим обязанностям. Ты написал прошение, чтобы остаться в должности вплоть до разрешения загадки, а моя отставка была аннулирована. И к тому же Правительство Федерации уполномочило меня подобрать соответствующих людей в Конфедерации для расследования (начнем, конечно, с тебя). Извини за эти мысли вслух, но это иногда помогает...

- Все, что мы знаем, - медленно сказал Гримс, - это что мы вернулись к своим обязанностям.

- Все что мы знаем, - возразила Соня, - это что от нас ждут решения загадки.

- А чтобы ее решить, нужно знать, откуда появился этот "Эсминец" или "Свобода"...

- И если ты думаешь то, что я думаю, что ты думаешь, то можно предположить, что он попал к нам из какой-нибудь Альтернативной Вселенной. И может, на нем есть устройство для перехода из одной Вселенной в другую?

- Так значит, ты согласна с теорией Чередующихся Вселенных?

- Похоже, это соответствует фактам. Нам ведь известны случаи таких переходов...

- И даже на собственном опыте...

- Если бы мы только знали, как он попал к нам.

- А мог ли он попасть к нам случайно? - спросил Гримс и продолжил: Мне кажется, его сюда забросили.

- Возможно. Ядерный взрыв вблизи корабля выкинул его в случайное отверстие между Вселенными... Возможно, это так.

- И возможно, это путь из нашей Вселенной в другую.

- Джон, я не собираюсь сгореть живьем в атомном взрыве или наблюдать, как это происходит с тобой.

- Совсем не обязательно сгорать живьем. Ты когда-нибудь слышала о свинцовом экранировании?

- Конечно. Но сколько это весит! Даже если мы экранируем только крошечный отсек, всего нашего запаса топлива едва хватит, чтобы подняться на орбиту. А остальная часть корабля, неэкранированная, будет настолько горячей, что там невозможно будет жить несколько месяцев. Вспомни, как выглядел "Эсминец" после взрыва.

Потом он указал рукой на окно, за которым виднелась громада "Искателя".

- Соня, мы ведь вместе летали на "безумную охоту на Призраков". Ты помнишь, как был экипирован "Искатель". Мы взяли на орбите нашу антигравитационную сферу, а по возвращении там же ее и оставили. Мы можем ее снова использовать и встроить в "Свободу" таким те образом, как и в первый раз с "Искателем". И с ее помощью мы можем прекрасно экранировать корабль.

- Так ты считаешь, нам следует лететь на "Свободе", а не на "Искателе"?

- Конечно. Если нам удастся на нем проникнуть во временной континуум, из которого он попал сюда, то это будет наш Троянский конь.

Соня злорадно усмехнулась.

- И тогда наши тонкоголосые хвостатые друзья увидят свой корабль и подумают, что вернулись беглецы... Мне их почти жалко, Джон.

- Мне их тоже почти жалко, - согласился он.

10

Исследователи не соглашались покинуть "Свободу", но Гримс был настойчив. Он объяснил, что простая маскировка "Искателя" под чужой корабль здесь не подходит. Крохотная, на первый взгляд незаметная деталь может видать их с головой и стоить жизни.

- А как же команда, командор? - спросил один из научных работников. Хвостатые твари наверняка быстро сообразят, что корабль ведут не восставшие...

- Почему вы в этом уверены? - ответил Гримс. - Мне кажется это маловероятным. Даже среди людей представители чужой расы нам кажутся на одно лицо. А если уж это представители иных существ...

- Я неплохо разбираюсь в этом вопросе, - добавила Соня, - но и мне трудно распознать особей чужих существ без тщательного и долгого наблюдения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Контрабандой из чужого мира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Контрабандой из чужого мира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
Отзывы о книге «Контрабандой из чужого мира»

Обсуждение, отзывы о книге «Контрабандой из чужого мира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x